Цду 12400 инструкция по эксплуатации

Интеллектуальный цифровой прибор нового поколения с коммуникационным протоколом HART, сочетающий превосходные характеристики с простотой настройки и калибровки.

Принцип действия:
Действие механической части основано на апробированном принципе «буёк — торсионная трубка».
Бесконтактный датчик Холла и встроенный микроконтроллер с высокой точностью преобразуют вращение стержня торсионной трубки в аналоговый электронный сигнал.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
— Сигнал:  4-20 мА/HART
— Диапазон измерения: до 16000 мм
— Условное давление:  PN от 16 до 420 кгс/см2
— Плотность среды:  от 0,15 до 1,4 МПА (со стандартным буйком)
— Температура среды:  от — 210 до +450 °С
— Окружающая температура:  от — 40 до +80 °С
— Точность: ± 0,5 %
— Гистерезис: ± 0,3 %
— Воспроизводимость: ± 0,2 %
— Холостой ход:  ± 0,1 %

«ДС Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01 серии 12400 Руководство по эксплуатации ДСК.12400.100 РЭ По лицензии фирмы «DRESSER» (США) . »

РОССИЙСКО-АМЕРИКАНСКОЕ СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01

Руководство по эксплуатации

По лицензии фирмы «DRESSER» (США)

5.3.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ, 5.3.2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РАЗЪЕМЫ И КАБЕЛЬНЫЙ

ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ВВОД

ВОЗМОЖНЫЕ ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

5.3.4. МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ

ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ

5.3.5. СИЛА ТОКА НА ВЫХОДЕ И СОПРОТИВЛЕНИЕ ИЛИ АВАРИИ

ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ

Инструкция содержит пометки ОПАСНО, ВНИМАНИЕ, ОСТОРОЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ, если необходимо привлечь Ваше внимание к вопросам безопасности или к другой важной информации:

ОПАСНО – возможны серьезные травмы или смерть персонала.

ОСТОРОЖНО – возможны травмы персонала.

ВНИМАНИЕ – возможно повреждение оборудования или материальный ущерб.

ПРИМЕЧАНИЕ – обращает Ваше внимание на конкретные факты или условия.

Пометки ОПАСНО и ОСТОРОЖНО предупреждают о событиях, которые могут привести к травмам персонала, а пометка ВНИМАНИЕ – о событиях, ведущих к повреждению оборудования и материальному ущербу. В то же время следует иметь в виду, что эксплуатация поврежденного оборудования может, при определенных условиях, вызвать нарушение работы всей системы, что, в свою очередь, может привести к травмам или смерти людей. Поэтому строго следуйте указаниям с пометками ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ.

ВАЖНО: ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Тщательно изучите настоящую инструкцию ПРЕЖДЕ, чем устанавливать или использовать данный прибор.

Изделия, сертифицированные как взрывозащитные или искробезопасные, должны:

А) устанавливаться в соответствии с нормами EN/IEC 60079-14, EN/IEC 61241-14, EN/IEC 60079-17 и/или местными и национальными документами по их использованию в опасных зонах.

Б) применяться только в соответствии с сертификационными условиями, приведенными в инструкции № 400152322F.

В) обслуживаться только квалифицированными специалистами, обученными эксплуатации оборудования в опасных зонах (см. инструкцию № 400152322F).

Несоблюдение правил и мер предосторожности, указанных в настоящей инструкции, может вызвать сбои в работе прибора или его повреждение. Кроме того, такая небрежность может подвергнуть обслуживающий персонал серьезной опасности.

Прибор не предназначен для использования в системах жизнеобеспечения.

Masoneilan Dresser оставляет за собой право прекратить выпуск любой продукции, а также изменять конструкцию, характеристики или материалы деталей без предварительного извещения.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

В настоящей инструкции приведены сведения по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию датчиков уровня буйковых цифровых ЦДУ-01 (далее — датчик ровня ЦДУ-01) с коммуникационным протоколом HART®. Она включает также полную спецификацию деталей и перечень рекомендованных запасных деталей.

Сохранение технических характеристик оборудования обеспечивается при соблюдении потребителем требований настоящей инструкции.

ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ

При выполнении технического обслуживания должны использоваться только заводские запасные детали, полученные через местные представительства или Службу запчастей фирмы. При заказе всегда указывайте модель и серийный номер ремонтируемого изделия.

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ

Персонал организации, осуществляющей эксплуатацию оборудования, может быть допущен к монтажу, обслуживанию, эксплуатации и ремонту оборудования только после изучения данной инструкции, инструкции по техники безопасности, проверки знаний, получения соответствующего инструктажа.

ВОЗМОЖНЫЕ ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ ИЛИ

Для обеспечения безопасности работы запрещается:

использовать оборудование для работы в условиях, превышающих указанные в паспорте;

использовать гаечные ключи, большие по размеру, чем размеры крепежных деталей;

производить работы по демонтажу, техническому обслуживанию и ремонту при наличии давления рабочей среды в корпусе или буйковой камере датчика уровня;

эксплуатировать оборудование при отсутствии эксплуатационной документации;

В случае если оборудование будет использоваться в потенциально взрывоопасной среде, необходимо соблюдать требования и меры безопасности, предъявляемые к взрывозащищенному оборудованию.

ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА ИЛИ АВАРИИ

При инциденте или аварии прекратить подачу рабочей среды на оборудование, отключить оборудование от электропитания.

1. ОПИСАНИЕ Датчик уровня ЦДУ-01 сочетает в себе превосходные технические характеристики с простотой настройки и модульностью конструкции, которые помогают прибору приспособиться к любым рабочим условиями и возможностям установки датчика на месте его эксплуатации.

1.1. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ

Датчик уровня ЦДУ-01 представляет собой двухпроводной цифровой датчик уровня, питаемый по замкнутому контуру и действующий по апробированному принципу торсионной трубки.

Любое изменение уровня жидкости влияет на кажущийся вес недеформируемого цилиндрического буйка (130), устанавливаемого на свободный конец торсионной трубки (136). Данный буек увеличивает или уменьшает нагрузку на торсионную трубку на величину, прямо пропорциональную изменению уровня жидкости.

В результате этого действия происходит вращение передаточного стержня (138) и перемещение магнита (55), который бесконтактным образом влияет на датчик (40). Сигнал, генерируемый датчиком, изменяет ток в контуре пропорционально уровню среды в резервуаре.

СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

1.2. ОБРАБОТКА СИГНАЛА Аналоговый сигнал датчика преобразуется в исключающий ошибки цифровой, который обрабатывается с помощью электронной карты, снабженной микропроцессором, который, в свою очередь, генерирует выходные аналоговые сигналы в соответствии с конфигурацией датчика и его основными опциями.

Опция «Датчик»:

• Аналоговый выходной сигнал 4-20 mA (переключатель АО_1) представляет собой измерение уровня или интерфейса с наложением цифрового коммуникационного сигнала HART®.

Опция «Датчик с 2 контактными выходами и вторым выходом 4-20 mA»:

• Аналоговые выходные сигналы 4-20 mA (переключатели АО_1 и АО_2) представляют собой измерение уровня или интерфейса.

• На переключателях DО_1 и DО_2, функция которых заключается в обеспечении сухого контакта TOR, выходной сигнал соответствует состоянию датчика, находящемуся в эксплуатации. В данном случае речь идет об электронных коллекторных контактах.

Опция «Датчик/регулятор с 2 контактными выходами и вторым выходом 4-20 mA»:

• Аналоговый выходной сигнал (переключатель АО_1) представляет собой ток 4-20 mA, регулирующийся алгоритмом PID, который учитывает разницу между уровнем жидкости в резервуаре и точкой местной заданной величины.

• Другие сигналы АО_2, DО_1 и DО_2 идентичны описанию предыдущей опции.

ВАЖНО Вышеозначенные опции используются лишь при подаче соответствующей команды. После принятия датчиком данной команды добавлять опции нельзя (см. систематизация Рис. 3).

Датчик уровня ЦДУ-01 позволяет модернизировать устаревшие электронные или пневматические приборы, уже находящиеся в эксплуатации (см. раздел 8.2).

2. НОРМЫ ЗАЩИТЫ Установка прибора в опасной атмосфере должна выполняться с соблюдением предписаний соответствующих норм по защите от взрыва.

НЕПРАВИЛЬНАЯ ЗАМЕНА ИЛИ ПОДСТАНОВКА ЭЛЕКТРОННЫХ БЛОКОВ ИЛИ ЭЛЕМЕНТОВ,

ХАРАКТЕРИСТИКИ КОТОРЫХ НЕ ОТВЕЧАЮТ ТРЕБОВАНИЯМ ПРИМЕНЯЕМЫХ СТАНДАРТОВ ВЗРЫВОЗАЩИТЫ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ ВСЮ СИСТЕМУ БЕЗОПАСНОСТИ В НЕГОДНОСТЬ.

2.1. СЕРТИФИКАЦИЯ Датчик уровня буйковый цифровой ЦДУ-01 соответствует всем основным требованиям Ех-приложения по взрывозащите к Сертификату соответствия ГОСТ Р.

Датчик также соответствует основным требованиям обновленной европейской директивы СЕМ 2004/108/СЕ по использованию прибора в промышленной среде.

Датчик уровня буйковый цифровой ЦДУ-01 серии 12400 имеет маркировку взрывозащиты в соответствии с требованиями ГОСТ Р 51330.0 «1ExdIICT6/Т5/Т4Х» или “0ExiaIICT6/Т5/Т4X”.

Знак «Х», следующий после маркировки взрывозащиты датчиков уровня ЦДУ-01 Ехia-исполнения, означает:

— питание датчиков уровня должно осуществляться от блоков искробезопасного питания или от обычных блоков питания через барьеры искрозащиты, обеспечивающие необходимые параметры искробезопасной цепи, прошедшие сертификационные испытания и имеющие Разрешение на применение Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору.

— подключаемые к внешним Exia-цепям датчиков уровня приборы должны иметь искробезопасные электрические цепи по ГОСТ Р 51330.10, а их искробезопасные параметры (уровень искробезопасной электрической цепи и подгруппа электрооборудования) соответствовать условиям применения датчиков уровня во взрывоопасной зоне;

— при использовании датчиков для измерения уровня жидкостей, имеющих температуру больше, чем разрешено для температурного класса Т4 по ГОСТ Р 51330.0, необходимо использовать специальные удлинители.

Знак «Х», следующий после маркировки взрывозащиты датчиков уровня ЦДУ-01 Ехd-исполнения, означает:

— крышка корпуса датчиков должна открываться не ранее, чем через 11 минут после отключения питания;

— датчики уровня должны эксплуатироваться с сертифицированными кабельными вводами, которые обеспечивают необходимый вид и уровень взрывозащиты и степень защиты оболочки;

— при использовании датчиков для измерения уровня жидкостей, имеющих температуру больше, чем разрешено для температурных классов Т6, Т5 по ГОСТ Р 51330.0, необходимо использовать специальные удлинители.

Изделия, сертифицированные как взрыво- и искробезопасные, ДОЛЖНЫ:

А) устанавливаться, вводиться в эксплуатацию, использоваться и обслуживаться в соответствии с европейскими и местными, национальными нормами, а также согласно рекомендованным к применению стандартам, касающимся взрывоопасной атмосферы.

Б) использоваться только в условиях, подробно изложенных в настоящем документе, а также после проверки возможности работы прибора в зоне использования и при максимально позволяемой температуре окружающей среды.

В) устанавливаться, вводиться в эксплуатацию и обслуживаться квалифицированными и компетентными профессионалами, получившими соответствующее образование и умеющими правильно обращаться с используемым оборудованием в опасной атмосфере. Такое обучение должно проводиться компетентными органами.

Эксплуатация поврежденного оборудования может, при определенных условиях, вызвать нарушение работы всей системы, что, в свою очередь, может привести к травмам или смерти людей.

Только использование заводских запчастей гарантирует соответствие продукции основным требованиям вышеупомянутых европейских директив.

Монтаж и техническое обслуживание разрешается проводить только квалифицированным специалистам.

Классификация помещений, тип защиты, класс температуры, группа газа и класс защиты должны соответствовать данным, указанным на табличке.

Проводка и кабелепровод должны соответствовать местным и национальным нормам для данной установки.

Проводка должна выдерживать повышение самой высокой ожидаемой температуры окружающей среды минимум на 5 градусов.

Необходимо использовать утвержденные по стандарту уплотнения проводки для защиты от воды и пыли, фитинги NPT должны быть загерметизированы лентой или резьбовым герметиком для обеспечения самого высокого уровня защиты Если тип защиты проводки зависит от вводов, они должны быть сертифицированы для данного типа защиты.

Металлический корпус выполнен из стандартного прессованного сплава, преимущественно из алюминия.

Данный корпус может быть также изготовлен из нержавеющей стали.

Перед подачей питания:

1. Проверьте, чтобы винты электронной крышки были затянуты. Важно обеспечить уровень защиты и целостность взрывобезопасной оболочки.

2. Для искробезопасной установки проверьте, чтобы были установлены соответствующие барьеры, внешняя электропроводка соответствовала местным и национальным нормам по данной установке.

Никогда не устанавливайте устройство, которое ранее было установлено без искробезопасного барьера, в искробезопасную систему.

3. Для невоспламеняемой установки проверьте, чтобы вся проводка соответствовала местным и национальным нормам.

4. Проверьте, чтобы маркировка на табличке соответствовала применению.

2.2.2. Требования по взрывобезопасности и взрыво-пылезащищите Фитинги с нормальной трубной резьбой (NPT) на полдюйма должны войти в корпус минимум на пять полных поворотов.

Уплотнения кабелепровода должны быть в пределах 18 дюймов по требованиям для взрывобезопасной установки.

2.2.3. Требования по искробезопасности Электропроводка должна соответствовать стандарту ES-749 (см. Раздел 2.2.6), местным и национальным стандартам по монтажу искробезопасных систем.

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА – ЗАМЕНА КОМПОНЕНТОВ МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЛЯ УСТАНОВКИ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ.

Ремонтные работы разрешается проводить только квалифицированным специалистам.

При замене деталей используйте только детали «Мазонейлан».

Разрешается использовать только детали, поставляемые компанией «Мазонейлан», включая не только основные сборочные узлы, но и монтажные винты, уплотнительные кольца. Использование других деталей запрещено.

Краткая информация далее позволит обеспечить безопасную работу датчика уровня ЦДУ-01.

Для окружающей температуры выше 70°С, необходимо выбрать кабельный ввод и кабель, совместимые с:

Кабельный ввод и кабель должны быть совместимы с минимальной температурой -40°С в соответствии с маркировочной табличкой.

Уровень защиты кабельного ввода должен соответствовать (быть не ниже) типу 4Х-6Р.

Соединения (три кнопки, резьба крышек и уплотнительное кольцо) смазаны одной из следующих смазок:

Пользователь должен проверять прокладки раз в год и в случае повреждений заменять дефектные части только деталями от производителя.

В пыльных опасных зонах необходимо использовать корпус для предотвращения попадания пыли, с максимальной толщиной 5 мм. В целях безопасности нельзя проводить данные работы в потенциально взрывоопасной среде.

Пользователь обязан следить за увеличением температуры на верхней части датчика уровня ЦДУ-01, возникающим в результате контакта механической части с корпусом устройства или рабочего теплоизлучения, и проверять, чтобы температура была меньше или равна допустимой по классификации. Проверку следует проводить по стандартам EN/IEC 60079-14 и/или по национальным и местным нормам для взрывоопасных сред.

Устройство, главным образом пластиковую табличку, можно очищать влажной тряпкой, чтобы не возникал электростатический разряд. В целях безопасности данные действия можно проводить только если среда вокруг устройства не является потенциально взрывоопасной.

Примечание 1: ОПАСНАЯ ЗОНА Описание среды, в которую можно устанавливать устройство, указано на табличке.

Для зон Раздела 1 всегда необходимы барьеры. Для зон Раздела 2 барьеры не требуются, если монтаж проводки по Разделу 2 соответствует электротехническим правилам и нормам, а напряжение питания нормально ниже 30В.

Примечание 2: ВНЕШНЯЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА Искробезопасная электропроводка должна иметь заземленный экранированный кабель или быть в заземленном металлическом кабелепроводе. Электрическая цепь в опасной зоне должна выдерживать испытательное напряжение переменного тока на 500В R.M.S. к заземлению или корпусу аппарата в течение 1 минуты. Монтаж проводится в соответствии с инструкциями «Мазонейлан». Монтаж и требования по заземлению барьеров должны соответствовать требованиям монтажа страны использования.

Требования FM (США): стандарт ANSI/ISA RP12.6 («Монтаж искробезопасных систем контрольно-измерительного оборудования в опасных (классифицируемых) зонах») и Национальный электротехнический кодекс, ANSI/NFPA 70. Монтаж установок Раздела 2 – по Национальному электротехническому кодексу, ANSI/NFPA 70. См. также Примечание 4.

Требования CSA (Канада): Канадский электротехнический кодекс, Часть 1. Монтаж установок Раздела 2 – по Канадскому электротехническому кодексу. Раздел 2. Технология монтажа электропроводки. См. также Примечание 4.

Примечание 3: ПЕРВИЧНЫЙ ВЫХОД, клеммы (+) и (-) на 4-20 мА Это клеммы основного питания датчика уровня буйкового цифрового ЦДУ-01, подающие сигнал на 4-20 мА по измерению уровня или выходной сигнал встроенного контроллера для системы управления. Для данного соединения используется барьер датчика с последовательным сопротивлением 250 Ом (внешним или внутренним), например, MTL 788 или 788R. Для применения контроллера можно использовать активный барьер на 4-20 мА с повторной передачей для управления позиционером клапана.

Параметры объекта: Vmax=30В пост. Тока; Imax=101 мА; Ci=2 nF; Li=500 H; Pmax=900 мВт.

Примечание 4: ВТОРИЧНЫЙ ВЫХОД, клеммы (+) и (-) на 4-20 мА Данные клеммы передают дополнительный сигнал от 4 до 20 мА по измерению уровня. Для данного соединения используется барьер датчика с последовательным сопротивлением 250 Ом (внешним или внутренним), например, MTL 788 или 788R.

Параметры объекта: Vmax=30В пост. Тока; Imax=101 мА; Ci=9 nF; Li=500 H; Pmax=900 мВт.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вторичный выход не нужно подсоединять в искробезопасной установке, требующей утверждения по FM или CSA.

Примечание 5: SW1 и 2, клеммы (+) и (-) В датчике уровня буйковом цифровом ЦДУ-01 имеются два независимых изолированных твердотельных переключающихся контактных выхода. Они обозначены SW1 и SW2. Это переключатели с полярной чувствительностью, что значит, нормальный ток идет В клемму «плюс». Подходят следующие барьеры, например, MTL 707, MTL 787 и MTL 787S.

Параметры объекта: Vmax=30В пост. Тока; Imax=101 мА; Ci=4,5 nF; Li=10 H; Pmax=900 мВт.

Примечание 6: Режим контроллера Барьер – контроллерного типа, например, MTL 728. Барьером может управлять активный барьер на 4-20 мА с повторной передачей или система управления.

Параметры объекта: Данное дополнительное устройство может быть типа I/P, серии 8000 или позиционером клапана типа SVI II AP.

Примечание 7: Требования объекта Емкость кабеля и индуктивность плюс незащищенная емкость (Ci) и индуктивность (Li) искробезопасного устройства не должны превышать допустимые значения емкости (Ca) и индуктивности (La), указанные на данном оборудовании. Если на стороне опасной зоны барьеры используется ручной коммуникатор (типа 275 или 375), следует прибавлять емкость и индуктивность коммуникатора, а также получить одобрение на применение коммуникатора в опасной зоне. Кроме того, выходной сигнал тока ручного коммуникатора необходимо добавить к выходному сигналу подсоединяемого оборудования.

Можно использовать активные или пассивные барьеры от любого сертифицированного производителя по стандартам FMRC и CSA, при условии, что данные барьеры соответствуют указанным параметрам.

Примечание 9: Использование в пыльной атмосфере При установке в опасные хоны следует использовать пыленепроницаемые уплотнения.

Примечание 10: Прочая сертификация Устройство, которое ранее было установлено без сертифицированного искробезопасного барьера, НЕЛЬЗЯ затем использовать в искробезопасной системе. Установка устройства без барьера может безвозвратно повредить компоненты безопасности, и устройство нельзя будет использовать в искробезопасной системе.

3. МАРКИРОВКА — ОБОЗНАЧЕНИЕ

3.1. МАРКИРОВКА На корпусе (124) механического отсека установлена фирменная пластина, которая содержит в себе координаты изготовителя, серийный номер, год выпуска и электрические характеристики прибора.

Маркировка АТЕХ описана в инструкции АТЕХ 400152322, которая прилагается к датчику уровня буйковому цифровому ЦДУ-01 серии 12400.

4.1. ХРАНЕНИЕ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ Прибор тщательно упакован в фабричную тару для предупреждения возможных повреждений при погрузо-разгрузочных работах и транспортировке.

Изделия должны быть помещены в закрытую среду, температура которой колеблется в пределах от -50°С до +93°С.

Вся продукция прошла фабричную сухую калибровку (с имитацией веса) на плотность, определенную заказчиком.

Перед вводом в эксплуатацию произвести опробование (нагрузка-разгрузка торсиона калибровочными грузами) датчика уровня в течение не менее 2-х часов. При опробовании проверяют работоспособность датчика уровня, измеряемый параметр от нижнего предельного значения и обратно согласно технической документации на датчик уровня..

Если рабочая плотность не была оговорена в заказе, изделия калибруются на плотность, равную 1.

Если действительная плотность отличается от калибровочной, Рис. 3 – Типовой монтаж необходимо откалибровать прибор заново.

Новая калибровка необходима, если проверка работы прибора выполнена при наличии жидкости в буйковой камере.

4.2. МОНТАЖ НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Аккуратно распакуйте прибор и запишите серийный номер для ссылок на него в дальнейшем. Уберите все прокладки и другие защитные средства, предусмотренные при транспортировке.

По возможности, установите датчик в легкодоступном, хорошо освещенном месте. Температура окружающей среды должна быть в диапазоне -40°С — +80°С (исключая ограничения, связанные с взрывоопасной атмосферой – см. раздел 2) ПРИМЕЧАНИЕ: не снимайте крышку с прибора до тех пор, пока он не будет установлен и готов к включению.

Тип 12400 (Резьбовое, Тип 12409 (Резьбовое, Рисунок 3 определяет обозначение прибора в зависимости от сварное стыковое или сварное стыковое или спиразличных способов установки, присоединения буйковой ка- спиральное) ральное) меры и норм герметичности или защиты от воспламенения Тип 12401 (Фланцевое) Тип 12402 (Фланцевое) корпуса прибора. Рисунки 3-6 показывают различные способы установки буйковой камеры.

4.2.1. НАРУЖНЫЙ МОНТАЖ (Модели с буйковой камерой, рис. 3 и 4)

Возможны два способа монтажа:

1. Если пространства сверху достаточно для монтажа прибора:

• присоедините буек к рычагу перед креплением фланца камеры к ответному фланцу резервуара.

2. Если пространства сверху недостаточно: установите съемный удлинитель серьги.

• Частично опустите буек в резервуар, так чтобы внутри находилась лишь нижняя его часть.

• После того, как удлинитель прикреплен к буйку и заштифтован, подвесьте буек к рычагу и опустите всю сборку, придав ей нужное положение. Если удлинитель состоит из нескольких съемных элементов, повторите эти действия для каждого элемента, постепенно погружая буек в резервуар.

• Установите прибор на место и соедините крепежом Рис. 5 Рис. 6 камеру механизма с фланцем резервуара. Тип 12403 Тип 12404

Б) Датчик серии 12404, устанавливаемый на боковом фланце (рис. 6) Присоедините буек к рычагу после крепления фланца камеры механизма к ответному фланцу резервуара.

Для того, чтобы осуществить подобную операцию, необходимо проделать отверстие в стенке резервуара, а затем через него ввести серьгу буйка и надеть ее на ось рычага. Опускать буек в резервуар следует до тех пор, пока ось не установится в верхней части паза серьги.

4.2.2.1. Направляющие кольца для датчика серии 12404 (рис. 6) Если жидкость находится в движении, следует предусмотреть наличие направляющих колец, закрепленных на стенке резервуара, которые ограничат движение буйка. Диаметр отверстий должен быть на 25-35 мм больше, чем диаметр буйка, для буйков длиной до 1,8 м, и на 50-70 мм больше – для буйков большего размера.

Поместите направляющие кольца диаметром 50 или 75 мм на концах буйка. Сам буек должен свободно висеть внутри этих колец.

4.2.2.2. Амортизационная камера для датчика серии 12403 (рис. 5) В случае турбулентности жидкости, следует установить амортизационную камеру, сформированную из трубы с большим, чем у буйка, диаметром. Нижний край данной камеры должен быть, по крайней мере, на 75 мм ниже свободно подвешенного буйка.

В трубе амортизационной камеры предусмотрено отверстие для обеспечения циркуляции жидкости и избежания образования осадка.

5. ОПИСАНИЕ КОРПУСА ПРИБОРА

Целью данной главы является описание узлов, составляющих прибор, для облегчения их эксплуатации и технического обслуживания (См. рисунки 8-13).

5.1. ОТСЕК ЭЛЕКТРОНИКИ Сняв основную крышку (281), можно получить доступ в отсек электроники, расположенный в передней части датчика. В крышке имеются смотровое стекло (251) и три кнопки управления (260).

Крышка (281) навернута на корпус прибора (2) и уплотнена кольцеобразной прокладкой (109). Следует несколько раз отвернуть крышку (не более чем на один оборот), чтобы установить стекло напротив жидкокристаллического дисплея, а затем завернуть защитный винт (110). Передний щиток (255) обеспечивает защиту кнопок управления.

Первичный датчик (40) и его прокладка (111) прикреплены двумя винтами (112), расположенными в верхней части отсека электроники.

Микропроцессор, дисплей и три кнопки управления объединены в герметизированную электронную плату, образующую усилитель (200). Данный узел закрепляется в корпусе прибора четырьмя винтами (201).

5.2. ОТСЕК МЕХАНИЗМА Расположенный в тыльной части корпуса прибора отсек механизма (рис. 12 и 13) имеет справа окно с резьбовой крышкой (107) и прокладкой (108). Второе окно находится снизу со специальной заглушкой с резьбой 3/4” NPT (190). Оно обеспечивает доступ к регулировочной пластине (59), являющейся частью балансира.

До установки в отсек весь узел механизма (50) полностью собран и откалиброван на заводе. Шарнир (51) установлен у задней стенки на двух штифтах (52-53) и закреплен двумя винтами (113).

Два установочных винта (114) расположены в боковых отверстиях корпуса, которые, в свою очередь, закрыты двумя заглушками (115).

5.3. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ОТСЕК Соединительный отсек располагается в левой части прибора и закрывается с помощью завинчивающейся крышки (104), уплотненной также кольцеобразной прокладкой (105). Крепится крышка защитным винтом (106). Соединительный отсек содержит в себе цепь связи (90), закрепленную посредством винта (92).

Для установки защитного винта (106) крышку (104) следует полностью привернуть к корпусу, а затем отвернуть не более чем на один оборот.

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ С ДАТЧИКА СЕРИИ 12400, НЕ ОЗНАКОМИВШИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО С РУКОВОДСТВОМ ПО ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ АТЕХ 400152322.

5.3.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Электрическое подключение осуществляется с помощью четырех клеммовых переключателей (90А) или одного винтового (90В), произведенного в Японии, и корпусной клеммы (96), располагаемых в соединительном отсеке (рис. 9). Необходимо соблюдать правила зачистки клемм, чтобы предотвратить опасность возникновения короткого замыкания, а также внимательно относиться к нормам защиты в условиях использования прибора во взрывоопасной атмосфере.

Резьбовое отверстие 1/2” NPT (или М 20), расположенное в нижней части соединительного отсека, позволяет провести уплотненный кабельный ввод со встроенными креплениями в соответствии с требованиями, предъявляемыми к приборам, используемым в опасной среде.

ДСК.12400.100 РЭ Рис. 8 – Цепь связи Рис. 9 – Цепь связи Стандартная клеммовая модель Японская винтовая модель 5.3.2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РАЗЪЕМЫ И КАБЕЛЬНЫЙ ВВОД Датчик уровня ЦДУ-01 должен устанавливаться и вводиться в эксплуатацию в соответствии с директивами EN/IEN 60079-14, EN/IEC 61241-14 и местными и национальными документами, содержащими требования по использованию прибора во взрывоопасных зонах.

5.3.3. ДОПУСТИМЫЙ ПРЕДЕЛ НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАНИЯ Следует соблюдать полярность «+» и «–» у электрических разъемов переключателей, а также рассмотреть нижеприведенную таблицу, в которой содержится информация о максимально возможных пределах напряжения питания. Поставьте прибор на землю, обратите внимание на заземлители внутри соединительного отсека и вне датчика.

5.3.4. МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 3 Вт в корпусе датчика серии 12400 5.3.5. СИЛА ТОКА НА ВЫХОДЕ И СОПРОТИВЛЕНИЕ НАГРУЗКИ

• АО_1 и АО_2 3,8 мА — 20,5 мА за один замер 3,6 мА или 21 мА в случае необходимости мер защиты (серьезная неполадка)

• DO_1/DO_2 Коллекторные выходы. Максимальная сила тока 1 Ампер (1А). Сопротивление нагрузки должно быть введено в цепь с целью ограничения максимальной силы тока.

6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Все электронные установки датчика уровня ЦДУ-01 выполняются с помощью трех кнопок управления и жидкокристаллического дисплея на передней панели. Установка прибора также может осуществляться дистанционно благодаря портативному пульту и пакету коммуникационных программ ValVue®, ValVue AMS® Snap-on, ValVue PRM® компании Dresser Masoneilan. Кроме того, настройка прибора может выполняться посредством совместных технических программ с коммуникационным протоколом FDT/DTM.

Коды и данные жидкокристаллического дисплея отображаются в окошке, находящемся на основной крышке прибора. Доступ к трем кнопкам управления обеспечивается снятием защитного щитка (255). Для настройки прибора нет необходимости снимать основную крышку. Данное действие производится только при выполнении технического обслуживания прибора и вне опасных зон.

6.1.1. ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ Жидкокристаллический дисплей одновременно отображает две строки по 9 буквенных символов ASCII и одну по 7 цифровых символов.

Дисплей используется также для конфигурирования, калибровки и диагностики датчика серии 12400.

Для облегчения выполнения этих операций на дисплее появляются различные величины, коды или сокращенные названия. Данные параметры приведены в меню (см. приложения A, B, C, D, E, F, G).

Показания LCD дисплея могут быть нечитаемые при температуре окружающего воздуха ниже -10°С. При температуре окружающего воздуха выше 80°С контрастность LCD дисплея снижается. В том случае, если показания на дисплее нечитаемые, соединение с прибором и его калибровку необходимо проводить при помощи HART-коммуникатора или ноутбука и HART-модема с установленным программным обеспечением ValVue, которое можно загрузить с официального сайта ЗАО «ДС Контролз». Также соединение с уровнемером можно осуществить при помощи системы управления, если она поддерживает FDM/DTM технологию. DTM драйвер можно загрузить также с официального сайта ЗАО «ДС Контролз».

Под щитком (255) на передней панели прибора расположены три кнопки управления (260):

Левая кнопка маркирована звездочкой *, средняя знаком минус –, а правая знаком плюс +.

* обозначает ввод функции, подтверждение или сохранение в памяти, также может быть интерпретирована как ДА.

+ или – обозначают вертикальное перемещение по программе или увеличение/уменьшение значений; могут быть интерпретированы как НЕТ, СЛЕДУЮЩИЙ или ПРЕДЫДУЩИЙ.

1. Для выполнения действия нажатие на кнопку должно длиться не менее одной секунды.

2. Случайное нажатие одной из кнопок не вызовет каких-либо сбоев в работе прибора.

После использования кнопок управления убедитесь, что установлен НОРМАЛЬНЫЙ режим работы, показывающий поочередно величину силы тока в цепи и уровень жидкости. Закройте щиток (255).

Прибор может работать в трех режимах:

• НОРМАЛЬНЫЙ режим (mode NORMAL): Выходной сигнал 4-20 мА пропорционален уровню жидкости в резервуаре. Местный цифровой дисплей последовательно показывает величину силы тока и уровень жидкости, выраженный в единицах (% или других, в зависимости от настройки), указанных в левом нижнем углу экрана. Возможно чтение базы данных прибора.

• Режим УСТАНОВКА (mode SETUP):

Выходной сигнал не пропорционален уровню жидкости в резервуаре.

• Режим БЕЗОПАСНОСТЬ (Menu FAILSAFE):

Устройство автоматически переходит в этот режим работы при появлении ошибки или аварийного сигнала.

Выходной ток устанавливается на низком или верхнем значении (см. меню ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА (menu ADVANCED SETUP).

ДСК.12400.100 РЭ ОПИСАНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ МЕНЮ И ПРАВИЛ ПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИ

Семь приложений (A, B, C, D, E, F, G) показывают пути внутри каждого меню, а также дают описание и объяснение каждого экрана.

Меню НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ (см. приложение А) Меню УСТАНОВКА (см. приложение А) Меню СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА (см. приложение В) Меню ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА (см. приложение С) Меню ПРОМЫШЛЕННАЯ ЕДИНИЦА (см. приложение D) Меню ФИЛЬТРОВАНИЕ (см. приложение D) Меню ГЕНЕРАТОР 4-20 мА (см. приложение Е) Меню АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА (см. приложение Е) Меню ОТОБРАЖЕНИЕ ДАННЫХ (см. приложение F) Меню БЕЗОПАСНОСТЬ (см. приложение G) Меню ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК (см. приложение G) 6.1.4.1. Меню НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ (приложение А) Для входа в меню НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ из нормального рабочего режима нужно нажать любую кнопку.

Данное меню позволит Вам:

• Перейти в меню УСТАНОВКА, где можно выполнить конфигурирование и калибровку прибора.

• Перейти в меню ОТОБРАЖЕНИЕ ДАННЫХ (приложение F), где можно ТОЛЬКО ПРОЧИТАТЬ сведения о действующей конфигурации, калибровке и диагностике.

• Изучить допущенные ошибки в работе прибора посредством функции ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК (приложение G).

• Удалить данные ошибки с помощью функции СБРОС ОШИБОК (приложение G).

• Вернуться в НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ, где последовательно показываются величина силы тока и уровень жидкости.

6.1.4.2. Меню УСТАНОВКА (приложение А) Для входа в меню НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ из нормального рабочего режима нужно нажать любую кнопку.

Данное меню позволит Вам:

• Войти в меню СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА (приложение В), где устанавливаются базовые параметры конфигурации и калибровки для быстрого ввода прибора в эксплуатацию.

• Войти в меню ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА (приложение С), где устанавливаются предварительные параметры конфигурации и калибровки для отображения всех условий процесса.

• Вернуться в НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ.

• Перейти в меню ОТОБРАЖЕНИЕ ДАННЫХ (приложение F), где можно ТОЛЬКО ПРОЧИТАТЬ сведения о действующей конфигурации, калибровке и диагностике.

• Изучить допущенные ошибки в работе прибора посредством функции ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК (приложение G).

• Удалить данные ошибки с помощью функции СБРОС ОШИБОК (приложение G).

6.1.4.3. Меню ПРОМЫШЛЕННАЯ ЕДИНИЦА (приложение D)

Данное меню позволит Вам:

• Определить промышленную единицу, принятую за переменную величину уровня (%, см, см3, …).

• Определить верхние и нижние значения нуля и шкалы в промышленных единицах.

6.1.4.4. Меню ФИЛЬТРОВАНИЕ (приложение D)

Данное меню поможет Вам установить на приборе два вида фильтрования:

• Установка демпфирования (аналоговое фильтрование).

• Установка параметров цифрового фильтрования.

6.1.4.5. Меню ГЕНЕРАТОР 4-20 мА (приложение Е) Данное меню позволит Вам генерировать ток контура вне зависимости от переменных величин уровня. Эта функция дает возможность подключить в цепь еще один прибор (например, позиционный регулятор), получая, таким образом, необходимый ток выхода.

Данное меню позволяет Вам начать процесс автоматической установки параметров предварительного фильтрования.

6.1.4.7. Меню БЕЗОПАСНОСТЬ (приложение G) Данное меню необходимо только в случае перехода прибора в режим БЕЗОПАСНОСТЬ, при котором ток контура устанавливается в отметке нижнего или верхнего уровня (см. меню ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА)

Настоящее меню позволяет:

• Войти в меню УСТАНОВКА с целью изменения параметров конфигурации или калибровки.

• Вернуться в НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ, где последовательно показываются величина силы тока и уровень жидкости.

• Произвести переустановку прибора.

• Перейти в меню ОТОБРАЖЕНИЕ ДАННЫХ (приложение F), где можно ТОЛЬКО ПРОЧИТАТЬ сведения о действующей конфигурации, калибровке и диагностике.

• Изучить допущенные ошибки в работе прибора посредством функции ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК (приложение G).

• Удалить данные ошибки с помощью функции СБРОС ОШИБОК (приложение G).

Следующие действия должны быть произведены на условиях:

• Датчик уровня ЦДУ-01 предварительно установлен на торсионной трубке.

• Рычаг торсионной трубки установлен в соответствии с требованиями заказа на предприятииизготовителе.

• Подать электрическое питание на прибор.

Операции конфигурации, калибровки, установки и проверки осуществляются с помощью дисплея и трех кнопок управления.

Проконсультируйтесь с инструкциями по использованию коммуникационного протокола HART®, к которому Dresser Masoneilan обращается в своей системе программного обеспечения. Следует отметить неизменность концепции установки и калибровки прибора.

Согласно данному руководству по использованию прибора, вышеперечисленные операции должны выполняться в обязательном порядке, в том числе, если речь идет о техническом обслуживании и ремонте датчика. Некоторые методы калибровки помогают охватить необходимые ресурсы на месте эксплуатации прибора или в мастерской.

7.1. СОЕДИНЕНИЕ ПРИБОРА С ТОРСИОННОЙ ТРУБКОЙ

ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо четко понимать, какой вид монтажа прибора Вам необходим (правый или левый), для того, чтобы правильно разместить рычаг. См. рис. 7 и 23.

А. Отвинтите защитный винт (106), снимите крышки (104 и 107) с отсека механизма и соединительного отсека, а также специальную заглушку (190), находящуюся под прибором.

Б. Необходимый для соединения уровень жидкости:

Б2. На месте эксплуатации прибора с рабочей жидкостью:

Возможно два варианта развития ситуации:

• Если плотность жидкости или диапазон плотности при использовании интерфейса составляет 0,7 – 1,4:

Смоделируйте ситуацию, при которой середина уровня жидкости плотностью 1,4 совпадает с высотой уровня необходимой Вам жидкости. Обратитесь к схеме 14.

• Если плотность жидкости (d3) или диапазон плотности при использовании интерфейса менее 0,7:

Осуществите присоединение на верхнем рабочем уровне (погруженный в жидкость буек) или на верхнем уровне наибольшей плотности.

Г. Через боковое смотровое отверстие отсека механизма удостоверьтесь, что присоединительный конический винт (62) балансира (54) не завинчен, а для исполнения SIL конец пружины (242) свободен от зацепления с осью (243). Затем просуньте палец в отверстие с резьбой 3/4” NPT, расположенного внизу корпуса прибора, дотроньтесь до регулировочной пластины (59) и, если это возможно, переместите балансир (54) слева направо.

В это время должно измениться и значение, отображающееся на дисплее. Штифт (72) должен поворачиваться в головке винта.

Д. Рассмотрите отсек механизма через боковое смотровое отверстие, пальцем нащупайте продолговатое отверстие в регулировочной пластине (59), закрепленной на коническом штифте (53), и переместите ее в переднюю часть корпуса прибора (см. рис. 15). Значение, появившееся на дисплее, должно находиться в диапазоне от – 5 до + 5 %.

ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте точный момент стабилизации имитируемого веса буйка для того, чтобы он не колебался.

Е. После того, как регулировочная пластина (59) установится в нужном Вам положении, завинтите стопорный винт (62) не прикладывая особых усилий с помощью шестигранного ключа 2,5 мм.

Ж. Для исполнения SIL (Рис. 15а) Ж 1. Согните пальцем соединительную пластину (59), посадив её отверстием на конический штифт (53).

Ж 2. Опустите свободный конец пружины (242) и заведите его под ось (243). Проследите за тем, чтобы пружина села в проточку, имеющуюся на оси.

Ж 3. Отпустите пластину, проверьте стабильность веса и показания на дисплее ± 5%.

7.2. КОНФИГУРАЦИЯ ДАТЧИКА Конфигурация прибора должна производиться и проверяться перед каждой процедурой калибровки. Конфигурация прибора 12400 определяет режим работы, подтверждает правильность различных характеристик или активацию подменю и проводит внутреннюю диагностику прибора.

Следующие ключевые характеристики должны быть проконтролированы перед началом процесса калибровки:

• Функция замера: УРОВЕНЬ или ИНТЕРФЕЙС.

Для специального применения может быть полезной установка прибора в режим интерфейса даже для проведений измерений уровня. В данном случае меньшая плотность устанавливается на «0».

• Вид монтажа головки датчика уровня ЦДУ-01: ЛЕВЫЙ или ПРАВЫЙ.

Неправильно проведенная конфигурация может препятствовать или, наоборот, генерировать ошибки калибровки, которые неблагоприятным образом влияют на работу прибора и его возможности предварительной диагностики.

• Тип действия тока в цепи: ПРЯМОЕ или ОБРАТНОЕ. Данная функция действует таким же образом на АО_1 и АО_2 (главный и вторичный выходы 4-20 мА).

Внимание: в случае использования сигнала безопасности (SIG FAILSAFE) удостоверьтесь, что изменения тока в цепи связаны с процессом и безопасностью системы контроля.

• Изучите приложения А-G, описывающие меню установки и использования.

7.3.1. ПРАВИЛА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ПРИНЦИП КАЛИБРОВКИ ПРИБОРА

Данная глава знакомит Вас с внутренними правилами функционирования датчика серии 12400, с целью освоения Вами терминологии и программных действий, осуществляемых во время калибровки. Также в этой главе речь идет о предварительных параметрах, которые позволят прибору полностью соответствовать требованиям разработчика, а также избежать перекалибровки датчика и измерять уровень в конкретной зоне.

Калибровочная плотность является единичной для измерителя уровня и двойной – для измерителя интерфейса.

Калибровка возможна даже при условии, что плотность неизвестна (1,0 для уровня и 1,0 и 0,001 для интерфейса) или неточна. Однако возможности информационной системы при измерении рабочей плотности не слишком велики, и существует опасность возникновения ошибок в подсчетах.

Калибровочная плотность – это плотность жидкости, использованной (или имитированной гирями) для установки нуля или шкалы в меню СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА. Она должна быть изменена только в том случае, если установка нуля или шкалы выполняется заново для жидкости с другим значением плотности. См. раздел 7.3.3.

Рабочая плотность является единичной для измерителя уровня и двойной – для измерителя интерфейса.

Рабочая плотность – это плотность, используемая для функции [SG SERV] в меню СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА. Ее значение идентично величине [SG CALIB] сразу же после калибровки. Если же значение плотности рабочей жидкости иное, достаточно изменить значение [SG SERV], не прибегая к перекалибровке нуля и шкалы прибора.

• Сокращенная шкала и/или смещение нуля:

В случае, если изменение уровня в резервуаре меньше, чем высота буйка, имеется возможность получить полный диапазон сигнала для данного сокращенного диапазона уровня.

Для изменения установки так, чтобы НИЖНИЙ УРОВЕНЬ (0%) соответствовал буйку, погруженному на 1/4 своей высоты (25%), а ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (100%) соответствовал буйку, погруженному на 4/5 своей высоты (80%), настройте смещение нуля на 25% и сокращение шкалы на 45%. См. схему на рис. 16.

• [ZERO] соответствует отметке нижнего уровня, главным образом речь идет о буйке, находящемся в пустой буйковой камере или о буйке, полностью погруженном в жидкость с низкой плотностью в режиме интерфейса • [SPAN] соответствует отметке верхнего уровня, речь идет о погруженном в рабочую жидкость буйке или о буйке, погруженном в жидкость с высокой плотностью в режиме интерфейса.

• Калибровка прибора для работы в качестве датчика уровня жидкости:

Электронная схема калибрована по отношению к двум контрольным уровням (REF L и REF H), (См. схему ниже):

• REF L соответствует буйку в пустой буйковой камере.

• REF H соответствует буйку, полностью погруженному в жидкость с плотностью, использованной для калибровки [SG CALIB].

Сигнал, соответствующий REF L, может быть установлен посредством [MA LO: mA] через [VAR SET]; это, как правило, 4 мА.

Сигнал, соответствующий REF Н, может быть установлен посредством [MA НI: mA] через [VAR SET]; это, как правило, 20 мА.

Величина [MA НI: mA] всегда должна быть выше величины [MA LO: mA].

Показание уровня, соответствующее REF L, устанавливается с помощью функции [LRV] через [VAR SET]; оно отображается в единицах, установленных посредством функции [UNITE: %]. Если единицей измерения является %, то значение [LRV] должно быть 0,00%.

• Калибровка прибора для работы в качестве датчика интерфейса:

Датчик уровня предназначен для измерения уровня поверхности раздела (интерфейса) двух несмешиваемых жидкостей с различными плотностями. Буек всегда должен быть полностью погружен.

Электронная схема калибрована по отношению к двум контрольным уровням (REF L и REF H), (См. схему ниже):

• REF L соответствует буйку, полностью погруженному в жидкость с меньшей плотностью[LSG CALIB].

• REF H соответствует буйку, полностью погруженному в жидкость с большей плотностью[HSG CALIB].

Сигнал, соответствующий REF L, может быть установлен посредством [MA LO: mA] через [VAR SET]; это, как правило, 4 мА.

Сигнал, соответствующий REF Н, может быть установлен посредством [MA НI: mA] через [VAR SET]; это, как правило, 20 мА.

Величина [MA НI: mA] всегда должна быть выше величины [MA LO: mA].

Показание уровня, соответствующее REF L, устанавливается с помощью функции [LRV] через [VAR SET]; оно отображается в единицах, установленных посредством функции [UNITE: %]. Если единицей измерения является %, то значение [LRV] должно быть 0,00%.

Показание уровня, соответствующее REF H, устанавливается с помощью функции [URV] через [VAR SET]; оно отображается в единицах, установленных посредством функции [UNITE: %]. Если единицей измерения является %, то значение [URV] должно быть 100,00%.

ПРИНЦИП КАЛИБРОВКИ ПРИБОРА ДЛЯ РАБОТЫ В КАЧЕСТВЕ ДАТЧИКА ИНТЕРФЕЙСА

ВНИМАНИЕ: при выполнении сухой калибровки без камеры механизма НЕ ПОДВЕШИВАЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЙ БУЕК ДЛЯ ИНТЕРФЕЙСА (ИЛИ РАВНЫЙ ЕМУ ПО ВЕСУ ГРУЗ) к рычагу. Эти буйки тяжелее, чем те, которые используются для датчиков уровня жидкости, а механические упоры вне камеры механизма отсутствуют. Вследствие этого торсионная трубка и/или механизм прибора будут неизбежно повреждены.

Действительный объем и вес буйка можно считывать с помощью HART функции, только если эти данные были сохранены в памяти прибора. В противном случае смотрите действительный объем буйка на табличке, прикрепленной к корпусу прибора. Для того чтобы получить действительный вес буйка, его необходимо взвесить.

Подвесьте к рычагу груз, равный по действительному весу буйка, для имитации нижнего уровня. Для стандартного буйка этот вес составляет 1362 г.

Подвесьте к рычагу груз, равный по весу буйку, полностью погруженному в жидкость с меньшей плотностью [LSG CALIB].

Этот вес рассчитывается следующим образом:

Действительный объем и вес буйка можно считывать с помощью HART функции, только если эти данные были сохранены в памяти прибора. В противном случае смотрите действительный объем буйка на табличке, прикрепленной к корпусу прибора. Для того чтобы получить действительный вес буйка, его необходимо взвесить.

• Выберите и подтвердите функцию [ZERO]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее должно равняться 0,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение В.

7.3.2.2. Верхний уровень [SHAN] • В рабочем режиме:

Подвесьте к рычагу груз, равный по весу буйку, полностью погруженному в рабочую жидкость [SG

Подвесьте к рычагу груз, равный по весу буйку, полностью погруженному в жидкость с большей плотностью [HSG CALIB]. Этот вес рассчитывается следующим образом:

• Выберите и подтвердите функцию [SPAN]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее, должно равняться 100,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение В.

• Внесите данные в память прибора с помощью функции [SAVE] для того, чтобы подтвердить калибровку [ZERO] и [SPAN].

7.3.3. КАЛИБРОВКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ

• В меню [BAS SETUP] выберите подзаголовок [CALIB Z S].

• Найдите пункты, касающиеся калибровочной плотности в рабочем режиме [SG CALIB] и в режиме интерфейса [LSG CALIB] и [HSG CALIB].

• Действующее изменение уровня будет достигаться опорожнением и заполнением буйковой камеры рабочими жидкостями.

• Ожидайте, пока буек успокоится для подтверждения значений, отображающихся после каждого изменения уровня жидкости в резервуаре.

• Примите все необходимые меры для обеспечения различных положений буйка в буйковой камере посредством открытия/закрытия запорных, вентиляционных и промывочных клапанов.

Опустошите буйковую камеру.

Полностью погрузите буек в жидкость с меньшей плотностью [LSG CALIB].

• Выберите и подтвердите функцию [ZERO]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее, должно равняться 0,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение В.

7.3.3.2. Верхний уровень [SPAN]

Наполняйте буйковую камеру рабочей жидкостью [SG CALIB] до тех пор, пока она не достигнет верхнего уровня.

Полностью погрузите буек в жидкость с большей плотностью [HSG CALIB].

• Выберите и подтвердите функцию [SPAN]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее, должно равняться 100,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение В.

• Внесите данные в память прибора с помощью функции [SAVE] для того, чтобы подтвердить калибровку [ZERO] и [SPAN].

ДСК.12400.100 РЭ 32 7.3.4. КАЛИБРОВКА С МЕХАНИЧЕСКИМИ УПОРАМИ

Данный процесс возможен лишь в том случае, если регулировочные винты предварительно были выверены в рабочей жидкости. См. установку механических упоров в разделе 7.5.

• Данный вид калибровки главным образом применяется на месте эксплуатации прибора и в режиме интерфейса.

• На правом боку прибора откройте крышку смотрового люка (107) и изучите работу смоделированного механизма. Вытащите заглушку (190), а также две заглушки с резьбой 1/8” NPT (115). Воспользуйтесь ключом на 5 мм.

• Изменение уровня может имитироваться посредством передвижения регулировочной пластины по направлению к торсионной трубке до момента её касания стойки регулировочного винта (114). По достижению этого контакта перемещайте регулировочную пластину по поверхности стойки регулировочного винта (эскиз 17) для имитации нижнего и верхнего уровней рабочей жидкости.

• В меню [BAS SETUP] выберите подзаголовок [CALIB Z S].

• Найдите пункты, касающиеся калибровочной плотности в рабочем режиме [SG CALIB] и в режиме интерфейса [LSG CALIB] и [HSG CALIB].

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему нижнему уровню (пластина располагается в противоположной стороне буйка). Подождите несколько секунд, пока буек прекратит колебаться.

Переместите регулировочную пластину (59) к другому регулировочному винту (114), соответствующему жидкости с меньшей плотностью [LSG CALIB] (пластина располагается в противоположной стороне буйка).

Подождите несколько секунд, пока буек прекратит колебаться.

• Выберите и подтвердите функцию [ZERO]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее должно равняться 0,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному.

7.3.4.2. Верхний уровень [SPAN]

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему верхнему уровню жидкости [SG CALIB] в резервуаре (пластина располагается в боковой части буйка). Подождите несколько секунд, пока буек прекратит колебаться.

Переместите регулировочную пластину (59) к другому регулировочному винту (114), соответствующему жидкости с большей плотностью [HSG CALIB] (пластина располагается в боковой части буйка). Подождите несколько секунд, пока буек прекратит колебаться.

• Выберите и подтвердите функцию [SPAN]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее должно равняться 100,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение В.

• Внесите данные в память прибора с помощью функции [SAVE] для того, чтобы подтвердить калибровку [ZERO] и [SPAN].

• Поместите на место заглушку (190), крышку смотрового люка (107) и две заглушки с резьбой 1/8” NPT (115).

7.4. КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЯ ПЛОТНОСТИ • Осуществляемая на заводе, данная функция [SG METER] упрощает новую калибровку на месте эксплуатации прибора, дает возможность имитации уровня с рабочими жидкостями и без них, позволяет напрямую считывать плотность жидкостей.

Функция измерителя плотности, осуществляемая на заводе, устанавливает плотность, равную 1,0, только в случае, если объем буйка меньше 1270 см3, а его вес составляет 1362 г.

В случае, если калибровка касается только торсионной трубки, функция измерителя плотности, осуществляемая на заводе, устанавливает плотность, равную 1,0 для буйков, объемом 907 см3 и весом 1362 г.

Если характеристики работающего буйка расходятся с показываемыми значениями, то необходима перекалибровка, которая возможна лишь в том случае, если объем буйка меньше 1270 см3, а сам прибор (рабочая плотность х объем буйка) меньше 1270.

Считывание плотности жидкостей возможно только, если буек полностью погружен в жидкость, а функция [SG METER] предварительно откалибрована.

• В меню [ADV SETUP] выберите подзаголовок [SGM CALIB]. См. приложение C.

• Найдите пункт, касающийся калибровочной плотности по измерителю плотности [SG CALIB], равной 1,0.

• Подвесьте к рычагу груз, равный действительному весу буйка (для стандартного буйка этот вес составляет 1362 г.), для имитации нижнего уровня или опустошения буйковой камеры.

• Выберите и подтвердите функцию [ZERO]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее, должно равняться 0,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение С.

• Подвесьте к рычагу груз, равный кажущемуся весу буйка, для имитации верхнего уровня плотности [SG CALIB], равному 1,0, или для наполнения буйковой камеры рабочей жидкостью. Дождитесь, пока буек (или гири) перестанет колебаться.

Действительный объем и вес буйка можно считывать с помощью HART функции, только если эти данные были сохранены в памяти прибора 12400. В противном случае смотрите действительный объем буйка на табличке, прикрепленной к корпусу прибора. Для того чтобы получить действительный вес буйка, его необходимо взвесить.

• Выберите и подтвердите функцию [SPAN]: значение [LEVEL: %], отображенное на дисплее, должно равняться 100,0%. В ином случае начните данную операцию заново, приближая получающееся значение к заданному. См. приложение С.

• Внесите данные в память прибора с помощью функции [SAVE] для того, чтобы подтвердить калибровку [ZERO] и [SPAN].

• Для того чтобы удостовериться, что калибровка на верхних и нижних уровнях проведена правильно, зайдите в меню [VIEW DATA] и выберите функцию [SG METER].

7.5. УСТАНОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ УПОРОВ

Данная процедура возможна лишь в том случае, если функция измерителя плотности [SG METER] предварительно была откалибрована.

• Данная операция заключается в установке механических упоров на одной или нескольких плотностях рабочих жидкостей с целью проведения сухой калибровки.

• Два установочных винта (114), закрытых заглушками с резьбой 1/8” NPT (115), располагаются в боковых отверстиях корпуса. Винты устанавливаются на заводе, если функция денсиметра была откалибрована в связи с типом используемого буйка.

• На правом боку прибора откройте крышку смотрового люка (107) и изучите работу смоделированного механизма. Вытащите заглушку (190), а также две заглушки с резьбой 1/8” NPT (115). Воспользуйтесь ключом на 5 мм.

• Уровни жидкости REF L и REF H достигаются путем нажатия на край регулировочной пластины (59) в направлении торсионной трубки до тех пор, пока она не упирается в шляпки регулировочных винтов (114). В результате давления регулировочная пластина (059) заскальзывает на шляпки винтов по направлению установленных упоров (рис. 18).

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему нижнему уровню (пластина располагается в противоположной стороне буйка). Нажимая на пластину, проворачивайте регулировочный винт (114) с помощью ключа на 3 мм до тех пор, пока на дисплее не отобразится значение плотности 0,0.

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему жидкости с меньшей плотностью [LSG CALIB] (пластина располагается в противоположной стороне буйка).

Нажимая на пластину, проворачивайте регулировочный винт (114) с помощью ключа на 3 мм до тех пор, пока на дисплее не отобразится необходимое Вам значение плотности.

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему верхнему уровню жидкости (пластина располагается в боковой части буйка). Нажимая на пластину, проворачивайте регулировочный винт (114) с помощью ключа на 3 мм до тех пор, пока на дисплее не отобразится значение плотности рабочей жидкости [SG CALIB].

В режиме интерфейса:

Подведите регулировочную пластину (59) к регулировочному винту (114), соответствующему жидкости с большей плотностью [HSG CALIB] (пластина располагается в боковой части буйка). Нажимая на пластину, проворачивайте регулировочный винт (114) с помощью ключа на 3 мм до тех пор, пока на дисплее не отобразится необходимое Вам значение плотности.

• Переместите регулировочную пластину (59) от одного установочного винта (114) к другому (медленно, чтобы не сдвинуть буек), проверяя при этом значения на дисплее. В случае необходимости очистите установку.

• Поместите на место крышку смотрового люка (107), заглушку (190) и две заглушки с резьбой 1/8” NPT (115).

ДСК.12400.100 РЭ 8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

1. Не снимайте крышки (281, 104 и 107) датчика серии 12400, не ознакомившись предварительно с руководством по его использованию АТЕХ 400152322. См. рис. 12 и 13.

2. Для выполнения различных операций может возникнуть необходимость в открытии отсека механизма. Перед вводом прибора в эксплуатацию проверьте, чтобы крышки и заглушка были установлены с прокладками и должным образом.

3. Используйте только фабричные детали Masoneilan. Обратите особое внимание на заглушку (190) со специальной эластичной прокладкой (192).

4. Внимательно изучите все правила, представленные в инструкции АТЕХ № 400152322F, прилагаемой к датчику серии 12400.

8.1. ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ КОНТРОЛЯ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

8.1.1. ОСМОТР ТОРСИОННОЙ ТРУБКИ Периодичность: один раз в 4 года.

Объем работ: демонтировать датчик уровня. Произвести разборку согласно данной инструкции, осмотреть на предмет отсутствия коррозии торсионной трубки. В случае обнаружения коррозии проверить условия эксплуатации на предмет соответствия материалов торсионной трубки и параметров рабочей среды. Провести гидравлические испытания торсионной трубки. При необходимости заменить торсионную трубку. Произвести сборку датчика уровня согласно данной инструкции.

8.1.2. ПОВЕРКА ПРИБОРА Периодичность: один раз в 4 года.

Объем работ: согласно методике поверки ДСК.12400.100 МП.

8.2. СНЯТИЕ КОРПУСА ПРИБОРА С ТОРСИОННОЙ ТРУБКИ (РИС. 1, 12, 13, 15 и 20) А. Отключите питание. Отверните в достаточной степени защитный винт (106) и снимите крышку соединительного отсека (104). Отключите провода питания от терминального блока (90).

Б. Снимите крышку отсека механизма (107). С помощью ключа на 2,5 мм ослабьте винт (62) и отсоедините балансир (54) от передаточного стержня торсионной трубки.

В. Придерживая корпус прибора для предотвращения его падения, отпустите ключом на 5 мм четыре винта (121) и снимите их вместе с шайбами (122). Снимите корпус, потянув его вдоль оси торсионной трубки и предохраняя при этом соединительную пластину (70) от деформации.

Г. Если на торсионную трубку будет возвращен прежний корпус или аналогичный ему, не снимайте соединительный фланец (116) со стержня. Также не отсоединяйте узел соединительной пластины (70). В случае необходимости отпустите винты (119) и с помощью ключа на 1,5 мм снимите сборку соединительный фланецпластина (116-70).

Д. Если торсионная трубка не от модели 12400, в случае необходимости снимите переходник корпуса датчика.

Этот переходник состоит из фланца, прокладки и крепежа (см. рис. 20).

8.3.1. Установка на торсионную трубку модели 12200/300/400 А. Установите торсионную трубку (137) на подставку.

Ножевая опора должна быть ориентирована вверх.

Б. На стержне торсионной трубки (138) смонтируйте соединительный фланец (116), узел соединительной пластины (70) [включая пластину (71), штифт (72) и шайбу (73)] и фланец (117) с двумя незатянутыми винтами (118). Затяните винты (118) для закрепления пластины (71) на фланце (116) таким образом, чтобы узел свободно скользил по стержню (138) (см. рис.

Д. Убедитесь, что винт (62) на балансире (54) не затянут.

Е. Правильно сориентируйте корпус прибора по оси торсионной трубки.

Ж. Наденьте корпус на фланец торсионной трубки, следя через боковой люк за тем, чтобы штифт (72) вошел в соединительный конец балансира. Используйте какой-либо плоский предмет для легкого воздействия на соединительную пластину (71).

З. Когда корпус войдет в контакт с фланцем торсионной трубки, убедитесь в свободном вращении балансира, дотронувшись пальцем пластины (59) через нижнее отверстие с резьбой 3/4” NPT.

И. Зафиксируйте корпус четырьмя винтами (121) с шайбами (122), надежно их затянув.

К. Еще раз проверьте, что балансир свободно вращается, а соединительная пластина (71) не деформирована.

Соединение балансира (54) будет затянуто позднее.

ПРИМЕЧАНИЕ: На данной стадии, если все рабочие параметры четко определены, обратитесь к разделу 7.

8.3.2. Установка на торсионную трубку моделей 12120 или 12800 (рис. 20) Прибор серии 12400 можно установить на различных типах существующих торсионных трубок. Для адаптации поставляются переходные комплекты, включающие фланец, прокладку и крепеж.

ВНИМАНИЕ: Для того чтобы вытащить буек из жидкости, необходимо демонтировать рычаг. Когда Вы будете ослаблять винты (133), фиксирующие рычаг, не забудьте поддерживать его, что случайно не повредить торсионную трубку (рис. 19).

Б. На приборах с буйковой камерой закройте запорные клапаны и опорожните камеру.

В. Снимите верхний фланец (146) и заглушку (144).

Г. Опустите рычаг (135) и отсоедините буек (130). Используйте 3-х миллиметровую стальную проволоку в виде крючка для снятия и удержания буйка.

Д. Удалите рычаг из камеры.

Е. Извлеките буек из камеры (131) или резервуара.

Ж. Убедитесь в строгом выполнении требований к приборам, установленным во взрывоопасных зонах.

Удалите винт (106) из соединительного отсека и отверните крышку (104). Отсоедините электрические провода и другое оборудование от разъемов (90).

З. Снимите гайки (142), удерживающие узел торсионной трубки, и отсоедините его от камеры механизма.

8.5. УСТАНОВКА КОРПУСА ПРИБОРА И УЗЛА ТОРСИОННОЙ ТРУБКИ (РИС. 23) ВНИМАНИЕ: данный способ установки возможен только, если соединение между балансиром и стержнем уже отрегулировано для требуемого направления монтажа (см. раздел 7.1).

Направление монтажа корпуса прибора, для которого выполнено соединение, может быть определено следующим образом.

Когда корпус установлен и присоединен к торсионной трубке (без рычага и буйка), конус штифта (53) центрирован по одной из сторон овального отверстия регулировочной пластины (59):

Для установки выполните в обратном порядке процедуру, приведенную для снятия сборки корпуса прибора и узла торсионной трубки (раздел 8.3). Рекомендуется при монтаже использовать новые прокладки (143-149) (см.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если соединение не соответствует направлению монтажа, перед подвешиванием буйка на рычаг (135) проверьте, чтобы винт (62) был ослаблен, а штифт (72) свободно вращался на соединительном хомуте балансира (54). Продолжите выполнение операций ж-и следующего раздела 8.5, за исключением случая, когда прибор уже подготовлен и откалиброван согласно требованиям заказчика. Однако в данном случае перед вводом прибора в эксплуатацию рекомендуется проверить настройку функции измерения плотности и упоров, а также калибровку.

А. Следуйте указаниям раздела 8.3 – Снятие корпуса прибора и узла торсионной трубки.

Б. Установите сборку корпус/торсионная трубка на противоположную сторону камеры механизма [на место заглушки (144)] и откройте крышку (107) отсека механизма. При повторной сборке рекомендуется установить новую прокладку (143).

В. Используя ключ на 2,5 мм, отпустите винт (62) балансира (54) для его отсоединения от стержня торсионной трубки.

Г. Введите буек в камеру (131) или в резервуар и временно подвесьте его на крючок из 3 мм стальной проволоки.

Д. Введите рычаг (135) в камеру механизма и прикрепите его к блоку (134) двумя винтами (133).

Е. Опустите свободный конец рычага (135) и подвесьте буек (130). Установите на место верхний фланец (146) и заглушку (144) с новыми прокладками (149 и 143).

Ж. Снимите передний щиток (255) для получения доступа к кнопкам (260).

З. Войдите в меню [BASIC SETUP], затем функцию [CONFIG] и выберите требуемые характеристики в соответствии с новым положением прибора.

И. Выполните установку соединения согласно разделу 7.1. При необходимости выполните калибровку функции измерения плотности и настройте упоры согласно разделам 7.4 и 7.5. Выполните калибровку (см. раздел 7.3).

ПРИМЕЧАНИЕ: Функция измерителя плотности и упоры предоставляют пользователю датчика 12400 дополнительные возможности. Они позволяют выполнять имитацию, упрощающую калибровку в случаях отсутствия жидкости, при использовании специальных буйков «для интерфейса», а также для калибровки с жидкостью или без нее в случае использования стандартного буйка для измерения уровня интерфейса. Если такие ситуации не возникают, эти регулировки могут не выполняться.

8.7. ЗАМЕНА ЭЛЕКТРОННЫХ И МЕХАНИЧЕСКИХ СОСТАВЛЯЮЩИХ

В случае, если Вам не удается исправить ошибки функционирования прибора, указанные в главе 8, обратитесь в Отдел гарантийного обслуживания. Если ремонт не дал ожидаемых результатов, возможно, следует заменить датчик серии 12400 новым.

Если Отдел гарантийного обслуживания одобряет замену прибора 12400, новый датчик должен немедленно отправиться по указанному адресу.

Узел механизма (50), включая детали (51-63), собран на заводе с использованием приспособлений, гарантирующих высокую точность позиционирования, которая необходима для получения требуемых рабочих характеристик. Никогда не разбирайте этот узел, если это не вызвано неисправностью. В таком случае следует заменить узел целиком или вернуть его на завод для ремонта.

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

• Проверьте провода, подключенные к датчику 12400.

• Проверьте полярность проводов.

9.2. НЕТ ПОКАЗАНИЙ НА ДИСПЛЕЕ ПРИ НАЛИЧИИ СИГНАЛА

• Может быть повреждена электронная плата. Ее замена производится только на заводе.

9.3. СИГНАЛ ПОСТОЯННЫЙ, НЕ МЕНЯЕТСЯ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ УРОВНЯ

• Удостоверьтесь, что буек не закреплен в буйковой камере (для транспортировки) в случае внешнего монтажа (см. раздел 4.2.1).

• Проверьте, не находится ли прибор в режиме БЕЗОПАСНОСТЬ.

• Убедитесь, что дисплей отображает параметры нормального рабочего режима (последовательно: сила тока в цепи и уровень жидкости).

• Проверьте регулировку присоединения между стержнем и узлом механизма, имитируя изменение уровня с помощью перемещения пластины (59).

• Проверьте напряжение в разъемах цепи.

9.4. СИЛА ТОКА НА ВЫХОДЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ВЕЛИЧИНЫ, ОТОБРАЖАЕМОЙ НА ДИСПЛЕЕ

В ПОЛНОЙ МЕРЕ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К

ПРИБОРАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ.

• Удостоверьтесь, что сопротивление нагрузки в цепи соответствует требованиям, изложенным в главе 5.3.5, а напряжение в разъемах датчика 12400 равно или больше 10 В.

• Включите контрольный миллиамперметр в цепь (4-20 мА).

• Для новой калибровки внутреннего миллиамперметра в меню [VAR SET] выберите подзаголовок [ADVANCED SETUP] (см. приложение С).

• Войдите в [MA LOW]. Уменьшите или увеличьте значение (диапазоны от 2900 до 3500 с приращением 1), пока контрольный миллиамперметр не покажет значение 4,000 мА (см. приложение С).

• Войдите в [MA HI]. Уменьшите или увеличьте значение (диапазоны от 2000 до 3500 с приращением 1), пока контрольный миллиамперметр не покажет значение 20,000 мА (см. приложение С).

• Перейдите к [SIG GENE] через меню [ADVANCED SETUP] для генерации другого выходного сигнала и проверки соответствия его величины показаниям миллиамперметра (см. приложение Е).

В ПОЛНОЙ МЕРЕ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРИБОРАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ.

• Убедитесь, что сопротивление нагрузки в цепи соответствует требованиям, изложенным в главе 5.3.5, и, по меньшей мере, оно больше 220 Ом. Также удостоверьтесь, что напряжение в разъемах датчика серии 12400 равно или больше 10 В.

• В ином случае, добавьте в цепь сопротивление нагрузки 220 Ом.

• Убедитесь, что уровень шума в цепи 4-20 мА соответствует требованиям использования коммуникационного протокола HART® (см. примечание).

• Проверьте положение скобы, находящейся перед электронной платой. Функция данной скобы состоит в том, чтобы блокировать параметры установки и не допустить их изменения. Если данная блокировка осуществлена, то считывание данных производится только с помощью кнопок управления и программных средств установки, основывающихся на коммуникационном протоколе HART. Таким образом, Вы больше не имеете возможности изменять и сохранять новые параметры в памяти прибора. В этом случае на жидкокристаллическом дисплее отображается надпись LOCK (Запись блокирована).

• Проверьте длину кабеля (см. примечание) Примечание: данная информация относится к пласту физических знаний и содержится в спецификациях коммуникационного протокола HART®.

9.6. СИЛА ТОКА НА ВЫХОДЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УРОВНЮ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ (ПРОБЛЕМА ЛИНЕЙНОСТИ)

• Проверьте параметры калибровки, особое внимание при этом уделяя параметрам [MA LOW,mA], [MA HI,mA], [Z SHIFT,%] и [R SPAN,%].

• Изучите ошибки, упоминаемые в меню [VIEW ERROR], и приступайте к их сбросу посредством функции [CLR ERR] (см. приложения A и G).

• Убедитесь, что рычаг без буйка располагается горизонтально.

• Удостоверьтесь, что буек не касается ни дна, ни стенок камеры.

• Проверьте присоединение. В случае, если оно выполнено неправильно, произведите его повторно, следуя инструкциям из раздела 7.1. Внимание, при повторном присоединении необходимо осуществить перекалибровку нуля и шкалы датчика, а также измерителя плотности.

Для соответствия требованиям уровню безопасности SIL 2 по IEC 61508 применяется специальное исполнение датчика уровня (далее – исполнение SIL).

СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

Датчик уровня ЦДУ-01 исполнения SIL конструктивно отличается от датчика обычного исполнения тем, что в узел соединения торсиона с прибором добавляются детали 241 -244 (см. Рис. 26 и 27).

10.1. УСТАНОВКА КОРПУСА ПРИБОРА НА ТОРСИОННУЮ ТРУБКУ (РИС. 12, 15, 25, 26 и 27) А. Установите торсионную трубку (137) на подставку.

Ножевая опора должна быть ориентирована вверх.

Б. На стержень (138) торсионной трубки установить держатель пружины (241).

В. На стержне торсионной трубки (138) смонтируйте соединительный фланец (116), узел соединительной пластины (70) [включая пластину (71), штифт (72) и шайбу (73)] и фланец (117) с двумя незатянутыми винтами (118). Затяните винты (118) для закрепления пластины (71) на фланце (116) таким образом, чтобы узел свободно скользил по стержню (138) (см. рис.

Е. Установите новое уплотнительное кольцо (120) на фланец торсионной трубки.

Ж. Убедитесь, что винт (62) на балансире (54) не затянут.

З. Правильно сориентируйте корпус прибора по оси торсионной трубки.

ДСК.12400.100 РЭ 46 И. Наденьте корпус на фланец торсионной трубки, следя через боковой люк за тем, чтобы штифт (72) вошел в соединительный конец балансира. Используйте какой-либо плоский предмет для легкого воздействия на соединительную пластину (71).

К. Когда корпус войдет в контакт с фланцем торсионной трубки, убедитесь в свободном вращении балансира, дотронувшись пальцем пластины (59) через нижнее отверстие с резьбой 3/4” NPT.

Л. Зафиксируйте корпус четырьмя винтами (121) с шайбами (122), надежно их затянув.

М. Еще раз проверьте, что балансир свободно вращается, а соединительная пластина (71) не деформирована.

Соединение балансира (54) будет затянуто позднее.

ПРИМЕЧАНИЕ: На данной стадии, если все рабочие параметры четко определены, обратитесь к разделу 7.

12. ПЕРЕЧЕНЬ КРИТИЧЕСКИХ ОТКАЗОВ

Потеря герметичности по отношению к внешней среде, связанная с разрушением корпуса, нарушением его целостности.

13. КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ

Достижение назначенных показателей;

Нарушение геометрической формы и размеров деталей, препятствующее нормальному функционированию;

Необратимое разрушение деталей, вызванное коррозией, эрозией и старением материалов.

14. УКАЗАНИЯ ПО ВЫВОДУ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ

По истечении назначенного срока службы (ресурса) датчик уровня выводится из эксплуатации. После вывода из эксплуатации датчик уровня передается в организацию по утилизации. До передачи датчика уровня в организацию по утилизации его необходимо изолировать.

15. ТРЕБОВАНИЯ К КОНСЕРВАЦИИ, УПАКОВКЕ, ХРАНЕНИЮ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ

Перед упаковкой датчика уровня производится консервация неокрашенных наружных поверхностей деталей из углеродистой стали по ВЗ-1 ГОСТ 9.014. Вариант временной противокоррозионной защиты датчиков уровня и коррозионно-стойкой стали — ВЗ-0 по ГОСТ 9.014. Срок действия консервации – 24 месяца.

Во время транспортирования и хранения патрубки датчика уровня закрыть заглушками, предохраняющими полости корпуса от загрязнения, попадания влаги и защищающими кромки корпуса от повреждений.

Ящики для упаковки, хранения и транспортировки датчиков уровня должны соответствовать требованиям ГОСТ 2991. Допускается упаковка датчиков уровня в картонную тару по технологии предприятияизготовителя.

Условия транспортирования и хранения датчиков уровня 9 (ОЖ1) по ГОСТ 15150, при этом верхний предел температуры воздуха не должен быть выше +50°С; нижний предел для датчиков уровня из коррозионностойкой стали должен быть не ниже -50°С, для датчиков уровня из углеродистой стали не ниже -40°С. Хранение оборудования осуществлять в таре предприятия — изготовителя в местах защищенных от воздействия атмосферных осадков.

Транспортирование датчиков уровня может производиться любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте данного вида.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

ОПИСАНИЕ НАДПИСЕЙ НА ДИСПЛЕЕ В МЕНЮ НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ

Примечание: блокировка кнопок управления:

Доступ к некоторым возможностям информационной системы, обеспечиваемый кнопками управления, может быть блокирован с помощью скобы, расположенной перед электронной платой, или с помощью активации программных средств (с пакетом программ ValVue или портативным терминалом HART).

При включении блокировки Вы не можете изменять параметры установки (доступ блокирован в меню SETUP и CLR ERR).

Вы можете только считывать данные с дисплея прибора (доступ в меню Отображение данных). Таким образом, Вы больше не имеете возможности изменять и сохранять новые параметры в памяти прибора. В этом случае на жидкокристаллическом дисплее отображается надпись LOCK (Запись блокирована).

Источник

Назначение
Описание
Программное обеспечение
Технические характеристики
Знак утверждения типа
Комплектность
Поверка
Сведения о методах измерений
Нормативные документы

Назначение

Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01 серии 12400 (далее — датчики уровня) предназначены для измерений уровня жидкости в системах автоматического контроля, регулирования и управления технологическими процессами, отображения результатов измерений уровня на показывающем устройстве и преобразования в выходной электрический сигнал.

Описание

Конструктивно датчик уровня состоит из корпуса с показывающим устройством, кнопками управления, разъемами и буйка. Внутри корпуса датчика уровня расположены: микроконтроллер, торсионная трубка, передаточный стержень, магнит, датчик.

Датчик уровня представляет собой двухпроводной (с питанием от контура) датчик уровня, питаемый по замкнутому контуру, действующий по принципу «буек — торсионная трубка».

Датчики уровня имеют линейную зависимость между контролируемым уровнем жидкости и выходным сигналом. При изменении измеряемого уровня жидкости под действием гидростатической выталкивающей силы на буек, установленный на свободном конце торсионной трубки, происходит изменение нагрузки на торсионную трубку на величину прямо пропорциональную изменению уровня жидкости. В результате этого воздействия происходит скручивание/раскручивание передаточного стрежня и перемещение магнита, который бесконтактным способом влияет на датчик. Сигнал, генерируемый датчиком, меняет ток в контуре пропорционально или обратно пропорционально уровню среды в резервуаре.

Датчики уровня могут выпускаться в обычном исполнении, либо в специальном исполнении SIL, которое соответствует требованиям уровня безопасности SIL 2.

Датчики уровня в зависимости от выходных сигналов изготавливаются в следующих исполнениях:

— контроллер с настраиваемыми выключателями и вторым аналоговым выходным сигналом 4 — 20 мА (исполнение 12410);

— датчик уровня (исполнение 12400);

— датчик с настраиваемыми конечными выключателями и вторым аналоговым выходным сигналом 4 — 20 мА (исполнение 12430).

Датчики уровня в зависимости от способа монтажа и присоединения на резервуар изготавливаются в следующих исполнениях:

— сверху и снизу, резьбовое (исполнение 12400);

— сверху и снизу, фланцевое (исполнение 12401);

— сверху и сбоку, фланцевое (исполнение 12402);

— сверху резервуара, фланцевое (исполнение 12403);

— сбоку от резервуара, фланцевое (исполнение 12404);

— сверху и сбоку, резьбовое (исполнение 12405);

— сбоку и снизу, резьбовое (исполнение 12406);

— сбоку и снизу, фланцевое (исполнение 12407);

— сверху и сбоку, фланцевое (исполнение 12408);

— сбоку и сбоку, резьбовое (исполнение 12409).

По способу передачи измерительной информации устанавливаются два режима -местный и дистанционный.

В местном режиме могут выполняться настройки датчика уровня с помощью кнопок управления на передней панели и просмотр результатов измерений на жидкокристаллическом дисплее (ЖКИ).

В дистанционном режиме могут выполняться настройки датчика уровня и просмотр результатов измерений с помощью совместной работы с пакетом коммуникационных программ ValVue компании Dresser Masonelian, файлами описания устройств DD (Drive Description), драйверами DTM (Device Type Manager).

Встроенное программное обеспечение датчика уровня позволяет выполнить следующие функции:

— измерение и индикация плотности жидкости (только при полностью погруженном буйке);

— калибровка нуля и шкалы;

— автонастройка для Smart-фильтрации;

— настраиваемая сигнализация низкого и высокого уровня;

— настраиваемый «отказобезопасный» выходной сигнал в случае обнаружения отказа;

— непрерывная самодиагностика;

— непрерывная запись данных: число заполнений резервуара, время нахождения при низком и высоком уровне, время работы;

— проверка конфигурации: анализ базы данных датчика уровня для исключения неправильного монтажа и использования за пределами диапазона измерения;

— сохранение и индикация информации об ошибках;

— имитация выходного сигнала для проверки контура;

— вывод ошибок прибора на дисплей (только для версии 1.1.2).

Рисунок 1 — Внешний вид датчика уровня (без буйка)

Рисунок 2 — Места нанесения поверительных клейм (наклеек и пломб)

Рисунок 3 — Перемычка для блокировки доступа к ПО датчика уровня

На датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01 серии 12400 оформлен Сертификат соответствия техническому регламенту Таможенного союза ТР ТС 012/2011 «О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах» № ТС RU С- RU.TB06.B.00017.

Программное обеспечение

предназначено для обработки измерительной информации от первичного преобразователя, индикации результатов измерений на жидкокристаллическом индикаторе (ЖКИ), формирования выходных сигналов, настройки датчика уровня, проведение диагностики датчика уровня. Программное обеспечение (ПО) является встроенным программным обеспечением. Разделения на метрологически значимое ПО и метрологически незначимое ПО нет.

Вычисление цифрового идентификатора программного обеспечения и вывод его значения на ЖКИ датчика уровня не проводится. Для контроля работы в датчике уровня проводится самодиагностика. Для защиты от несанкционированного доступа к ПО датчика уровня доступ к его настройкам ограничен паролем, пломбами и специальной перемычкой.

Идентификационные данные программного обеспечения датчиков уровня буйковых цифровых ЦДУ-01 серии 12400 приведены в таблице 1.

Таблица 1

Идентиф икационные данные (признаки)

Значение

ПО Датчиков уровня буйковых цифровых ЦДУ-01 серии 12400

ПО Датчиков уровня буйковых цифровых ЦДУ-01 серии 12400 (для соответствия требованиям уровню безопасности SIL2 по IEC 61508

Идентиф икационное наименование ПО

12400 (Firmware)

12400 (Firmware)

Номер версии (идентификационный номер)

1.1.1

Не ниже 1.1.2

Цифровой идентификатор

ПО

60310

Алгоритм вычисления цифрового идентификатора программного обеспечения

CRC-16-CCITT

Уровень защиты ПО от непреднамеренных и преднамеренных изменений: соответствует уровню «высокий» по Р 50.2.077-2014. Примененные специальные средства защиты в достаточной мере исключают возможность несанкционированной модификации, удаления и иных преднамеренных изменений ПО и изменений данных.

Технические характеристики

Таблица 2 — Метрологические характеристики

Наименование характеристики

Значение

Диапазон измерений уровня жидкости, мм

от 200 до 6000

Пределы допускаемой основной приведенной к диапазону измерений погрешности при измерении уровня, %

±0,5

Пределы допускаемой дополнительной приведенной к диапазону измерений погрешности от изменений температуры окружающего воздуха на каждые 10 °С, %

±0,28

Г истерезис, %

±0,3

Таблица 3 — Технические характеристики

Наименование характеристики

Значение

Измеряемая среда

жидкость

Диапазон температур измеряемой среды в зависимости от материала корпусных деталей, °С:

— коррозионная сталь, °С

от -100 до +450

— углеродистая сталь. °С

от -40 до +450

Плотность измеряемой среды, кг/м3

от 150 до 1400

Максимальное давление измеряемой среды, МПа

42

Выходной сигнал, мА

от 4 до 20

Напряжение постоянного тока, В

от 10 до 30

Потребляемая мощность, Вт, не более

5

Условия эксплуатации:

— температура окружающего воздуха, °С

от -40 до +80

— атмосферное давление, кПа

от 84 до 106,7

— относительная влажность воздуха, %

от 10 до 90

Знак утверждения типа

наносится на шильдик датчика уровня и на титульные листы паспорта и руководства по эксплуатации типографским способом.

Комплектность

Таблица 4 — Комплектность средства измерений

Наименование

Обозначение

Количество

Датчик уровня буйковый цифровой

ЦДУ-01 серии 12400

1 шт.

Методика поверки

МП 0639-7-2017

1 экз.

Руководство по эксплуатации

ДСК.12400.100 РЭ

1 экз.

Паспорт

ДСК.12400.100 ПС

1 экз.

Карта контроля сборки ЦДУ-01

1 экз.

Поверка

осуществляется по документу МП 0639-7-2017 «ГСИ. Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01 серии 12400. Методика поверки», утвержденному ФГУП «ВНИИР» 04.09.2017 г.

Основные средства поверки:

— рулетка измерительная металлическая типа Р30У2Г, с верхним пределом измерений 30 метров (регистрационный номер 55464-13);

— калибратор тока mAcal-R (регистрационный номер 16526-08);

— весы электронные КА 50-2/Т (регистрационный номер 18439-99).

Допускается применение аналогичных средств поверки, обеспечивающих определение метрологических характеристик поверяемых СИ с требуемой точностью.

Знак поверки наносится в свидетельство о поверке, а также на пломбу, установленную в соответствии с рисунком 2.

Сведения о методах измерений

приведены в эксплуатационном документе.

Нормативные документы

ГОСТ Р 52931-2008 ГСИ. Приборы контроля и регулирования технологических процессов. Общие технические условия

ТУ 4214-057-00225555-2001 Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ-01 серии 12400.

Технические условия

Инструкция По Эксплуатации Цифровой Датчик Уровня Серии 12400

Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ- 0. Изделие зарегистрировано в Госреестре под номером 2. Назначение и область применения.

Датчик уровня серии 12400 — это интеллектуальный цифровой прибор нового. Врезные датчики уровня серии LMP предназначены для непрерывного. Каталог серии 12400 3 Мб. Каталог серии. Опросный лист — Цифровые датчики уровня верхнего монтажа 45,5 Кб. Инструкции по эксплуатации. Инструкция серии 21000 регулирующий клапан 1,8 Мб. Цифровой буйковый датчик/контроллер уровня серии 12400. Прибор серии 12400 может работать в самых жестких условиях эксплуатации, .

Цифровые датчики уровня буйковые ЦДУ- 0. А. Датчики зфовня могут применяться в химической, нефтехимической, пефтеперерабатываюгцей, целлюлозно- бумажной, микробиологической и других отраслях промышленности. Описание. Датчики уровня представляют собой двухпроводной прибор с питанием по замкнутому контуру и действ)тош; ий по принципу «буек — торсионная трубка». Изменение уровня жидкости влияет на выталкивающую силу, действуюш,ую на буек, погруженный в жидкость, увеличивая или уменьшая тем самым нагрузку на торсионную трубку.

Последуюш: ее вращение стержня, расположенного внутри торсионной трубки, изменяет магнитное поле бесконтактного датчика Холла. Сигнал, генерируемый датчиком, изменяет ток в контуре пропорционально уровню среды в резервуаре. Аналоговый сигнал, производимый датчиком Холла, преобразуется в исключающий ошибки цифровой, который обрабатывается встроенным микроконтроллером. После обработки цифровой сигнал преобразуется а аналоговый выходной сигнал 4- 2. А. Питание прибор — двухпроводное.

Инструкция По Эксплуатации Цифровой Датчик Уровня Серии 12400Инструкция По Эксплуатации Цифровой Датчик Уровня Серии 12400

Датчики уровня позволяют также измерять уровень поверхности раздела двух песмешивающихся жидкостей с различными плотностями. По способу передачи измерительной информации устанавливаются два режима — местный и дистанционный. ЖКИ дисплей. В дистанционном режиме осуществляется вывод измерительной информации согласно коммуникационному протоколу HART.

Общее описание. Прибор серии 12300 (ЦДУ 01) это цифровой датчик или контроллер уровня с HART. Предельные параметры эксплуатации.

На отсчетном устройстве датчиков уровня могут отображаться следующие параметры: -верхний и нижний аварийные сигналы; -ток верхнего и нижнего уровня; -нижний и верхний уровень; -единицы измерения уровня; -смещение нуля; -калибровочная плотность, рабочая плотность; — время до подачи аварийного сигнала; — калибровочная плотность измерителя плотности и др. Основные технические характеристики. Пределы измерений уровня жидкости — 3.

Пределы допускаемой основной приведенной погрепхности — . Воспроизводимость — . Напряжение питания — постоянный ток ЗОВ. Допускается питание — постоянный ток 2.

Цифровые датчики уровня. Также ЗАО «ДС Контролз». Регулирующий клапан серии 35002, «КАмфЛеКС». Цифровой датчик/контроллер уровня серии 12400 (ЦДУ-01). Цифровые датчики уровня буйковые ЦДУ-01 (в дальнейшем — датчики уровня). Знак утверждения типа средств измерения наносится на датчики уровня и на титульный лист руководства по эксплуатации.

В. Потребляемая мощность — не более 5 ВА. Объем буйка стандартный 9. Масса буйка стандартная 1. Датчики уровня предназначены для работы при барометрическом давлении от 8.

Па (от 6. 30 до 8. Р1 по ГОСТ 1. 29. Исполнение датчиков уровня — навесное. Средняя наработка на отказ То не менее 1. Аккумулятор Аком Стандарт 55 Инструкция.Doc. Средний полный срок службы — 1. В соответствии с заказом датчики уровня могут быть изготовлены с другим диапазоном измерений.

Знак утверждения типа. Знак утверждения типа средств измерения наносится на датчики уровня и на титульный лист руководства по эксплуатации. Комплектность. Обозначение. Наименование. Кол. Примечание. ЦДУ- 0.

Датчик уровня. 1дек. ПСПаспорт. 1дек. 1. РЭРуководство по эксплуатации. МЧКомплект монтажных частей. Поставляются но заказ- на- ряду. ДСК. 1. 23. 00. 0.

МИМетодика поверки. Поверка. Поверка датчиков уровня проводится в соответствии с методикой поверки «Цифровые датчики уровня буйковые ЦДУ- 0. ГФУП ВНИИМС 2. 6 апреля 2. Основные средства поверки: — весы товарные (класс точности средний, наибольший предел взвешивания — 6 кг); — набор аттестованных грузов массой до 2 кг.; — вольтметр универсальный цифровой В7- 4. Межповерочпый интервал — 4 года.

Нормативные и технические документы. ГОСТ 1. 29. 97 «Изделия ГСП. Обгцие технические условия»ТУ 4. Датчики уровня буйковые цифровые ЦДУ- 0. Технические условия. Заключение. Тип датчиков уровня буйковых цифровых ЦДУ- 0. Разрешение Госгортехнадзором России.

Применение цифрового буйкового датчика контроллера уровня модели 12400, выпуск которого начался впоследствии долголетней успешной эксплуатации устройств такого типа модели 12300, обеспечивает пользователя существенно большим количеством возможностей для выполнения контроля над процессами. Он отличается тем, что его конструкция немного проще, экономичнее. Производства устройства осуществляется в соответствии с требованиями уровня безопасности SIL2. Прибор обладает рабочими свойствами, которые раньше были недоступными среди моделей  оборудования такого типа.

За счет таких дельных прерогатив, представленных смарт-фильтрацией, совместимостью с протоколом HART® коммуникационного назначения, добавочным аналоговым выходом 4-20 мА и прочими, рассматриваемая модель наделяет пользователя особенной возможностью осуществления контроля над процессом  в обширном масштабе функциональных параметров, в том числе и при сложных условиях применения.  Она является первым устройством, соединяющим в себе функциональное назначение показателя уровня,  контроллера и раздельных выходов. Помимо этого, она характеризуется легким монтажом и удобностью в сервисе. Благодаря гарантированию таким прибором оптимальной эффективности, надежности и возможности модернизации, покупка его представляется выгодной инвестицией на длительный промежуток времени.

Masoneilan 12400

Механизм работы

Устройство модели Masoneilan 12400 является двухпроводным (с зарядкой от контура) датчиком либо контроллером уровня, оснащенный HART-протоколом. Принцип функционирования прибора происходит апробировано  по схеме «буек – торсионная трубка». Скачки в значении уровня жидкости оказывают влияние на  точное значение массы буйка, одновременно способствуя увеличению либо уменьшению нагрузки на трубку торсионного назначения, на значение, прямо пропорциональное скачку высоты жидкости. Дальнейшие вращательные движения  стержня  и магнитов, что к нему присоединены, способствует изменению магнитного поля вокруг показателя бесконтактного тип, создавая подобный сигнал, который пропорционален значению уровня в баке. Происходит преобразование такого рода сигнала в безошибочный цифровой тип, обрабатывающийся посредством встроенного микроконтроллера. В результате обработки осуществляется преобразование цифрового сигнала на выходе в аналоговый  4-20 мА. Данный способ измерения относится к бесконтактному, характеризуется исключением трения и обеспечением абсолютной изоляции преобразователя от области функционирования.

Masoneilan 12400

Базовые характеристики

Одними из преимущественных характеристик конструкции данной модели выступают удобный монтаж и легкая эксплуатация.

Удобный монтаж заключается в возможности выполнения настроек дистанционно либо местно при помощи 3-х кнопок, которые защищены от взрывов, и протокола коммуникации HART® ; откалибровки устройства при наличии среды либо ее отсутствии, в том числе и при области, плотность которой неизвестна.  

Легкое применение обеспечивается посредством автоматической настройки и калибровки, наличия функций диагностики и простого интерфейса экрана.

Возможности совместимости. Прибор может быть интегрирован почти в каждую управленческую систему и функционировать на ряду с  HART коммуникаторами ручного типа, за счет оснащения программой  ValVue® производства  Dresser Masoneilan (в том числе ValVue® plug-in и snap-on), файлами описания приборов DD (Device Description), драйверами DTM (Device Type Manager).

Устройство рассматриваемой модели способствует экономии финансов, времени и прочих ресурсов, несущих ценность,  за счет улучшенных функциональных возможностей, прочности и модернизации. 

Совершенствованные функциональные возможности прибора заключаются в том, что он представляет собой первое устройство, который одновременно выполняет функцию датчика, контроллера и сигнализатора уровня, таким образом, предотвращая необходимость приобретения дополнительно контроллера и выключателя.

Прочность и длительная эксплуатация обеспечиваются благодаря точности, бесконтактности датчика, что способствует уменьшению износа и гарантии стойкости эксплуатации, а благодаря надежной конструкции обеспечивается защита от отрицательного влияния факторов внешней среды.

Наряду со всем вышеперечисленным данной модели доступно выполнение обновлений прошивки с целью пополнения возможных функций.  

Юсуф Булгари

Для чего нужны газоанализаторы и хроматографы 

Применение приборных шкафов, шельтеров и помещения

Что из себя представляют клемные коробки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Целиаза инструкция по применению
  • Цветы липы инструкция по применению для женщин
  • Целекоксиб инструкция по применению цена отзывы аналоги кому прописывают
  • Цдс 1100 инструкция по эксплуатации
  • Целиксел инструкция по применению цена