Холодильник либхер комфорт двухкамерный инструкция по применению

Инструкции по эксплуатации

Вам нужна помощь в настройке Вашего холодильника или морозильника, но при этом у Вас под рукой нет подходящей инструкции по эксплуатации? Это не проблема. Нужную инструкцию Вы всегда можете скачать здесь в PDF-формате.

Для этого Вам достаточно будет указать 9-значный сервисный номер-идентификатор Вашего холодильника или морозильника в соответствующей графе. Идентификатор указан на табличке устройства, которая в отдельностоящих приборах расположена с внутренней левой стороны, а в морозильных ларях на внешней правой стороне.

По вашему запросу не было найдено ни одного документа.

Сервис временно недоступен.

Табличка устройства

На табличке устройства указана вся ключевая информация о конкретном холодильнике или морозильнике. Более подробная информация о табличке и её расположении на различных приборах представлена на нашей информационной странице по табличкам устройств.

  • Подробная информация о табличках устройства
  • Инструкции

  • Холодильники

  • Liebherr

Встраиваемый холодильник Liebherr ECBN 6256 Premium Plus

Инструкция к Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus
PDF, 2.54 Мб

Руководство по монтажу к Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus
PDF, 1.7 Мб

Встраиваемая морозильная камера Liebherr SUIGN 1554 Premium NoFrost

Инструкция к Liebherr SUIGN 1554 Premium NoFrost
PDF, 460.79 Кб

Инструкция по установке
PDF, 845.69 Кб

Схема встраивания
PNG, 106.95 Кб

Морозильник Liebherr GP 1376 Premium

Инструкция к Liebherr GP 1376 Premium
PDF, 503.01 Кб

Схема с размерами
JPG, 77.49 Кб

Морозильник Liebherr GPesf 1476 Premium

Инструкция к Liebherr GPesf 1476 Premium
PDF, 503.01 Кб

Встраиваемый холодильник Liebherr ECBN 6156 Premium Plus NoFrost

Инструкция на русском языке
PDF, 2.35 Мб

Морозильная камера Liebherr G 1223

Инструкция к Liebherr G 1223
PDF, 469.23 Кб

Схема с размерами
JPG, 29.54 Кб

Морозильник Liebherr GX 823 Comfort

Инструкция к Liebherr GX 823 Comfort
PDF, 469.23 Кб

Схема с размерами
JPG, 85.79 Кб

Встраиваемый холодильник Liebherr IRBd 5150 Prime

Инструкция к Liebherr IRBd 5150 Prime
PDF, 1.03 Мб

Инструкция по монтажу к Liebherr IRBd 5150 Prime
PDF, 3.41 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 68.69 Кб

Холодильник Liebherr TX 1021 Comfort

Инструкция к Liebherr TX 1021 Comfort
PDF, 406.77 Кб

Холодильник Liebherr T 1404 Comfort

Инструкция к Liebherr T 1404 Comfort
PDF, 1.05 Мб

Морозильник Liebherr GN 1066 Premium

Инструкция к Liebherr GN 1066 Premium
PDF, 470.27 Кб

Морозильная камера Liebherr GP 1476

Инструкция к Liebherr GP 1476
PDF, 503.01 Кб

Холодильник Liebherr T 1414 Comfort

Инструкция на русском языке
PDF, 1.05 Мб

Встраиваемый холодильник Liebherr UIK 1514 Comfort

Инструкция к Liebherr UIK 1514 Comfort
PDF, 398.94 Кб

Инструкция по установке
PDF, 845.69 Кб

Схема встраивания
PNG, 192.44 Кб

Холодильник Liebherr T 1400

Инструкция к Liebherr T 1400
PDF, 652.03 Кб

Встраиваемая морозильная камера Liebherr SUIG 1514 Comfort

Инструкция к Liebherr SUIG 1514 Comfort
PDF, 351.19 Кб

Инструкция по установке
PDF, 845.69 Кб

Схема встраивания
PNG, 106.95 Кб

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации холодильников Liebherr. Вы можете найти и бесплатно скачать любое руководство в формате pdf.

Liebherr — немецкая торговая марка холодильников и морозильников премиум-класса.

Компанию Liebherr основал Ганс Либхерр (Hans Liebherr) в 1949 году. Штаб квартира находится в городе Биберах-ан-дер-Рис (Германия). Холдинговая компания группы Liebherr — Liebherr-International AG — расположена в городе Бюль (Швейцария) и является семейным предприятием по сей день. Начала свою деятельность компания с производства строительной техники. Позднее принято решение заниматься выпуском холодильного оборудования, а в 1954-м году вышел первый холодильник. Спустя год налаживается серийное производство.

Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте.

Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.

Инструкция и руководство для
Liebherr ICUNS 3314 Comfort NoFrost на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей (автор: Tostr)27:03

Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей

Видео Монтаж встраиваемой техники LIEBHERR: Система door on door (автор: Liebherr Hausgeräte)09:47

Монтаж встраиваемой техники LIEBHERR: Система door on door

Видео Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386 (автор: М.Видео)05:57

Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386

Видео Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать? (автор: Ринат Мухаммадиев)05:36

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Видео Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr (автор: evgentij-p kapec)20:39

Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr

Видео Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать? (автор: Марк Лукин)03:24

Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?

Видео Встраиваемые холодильники Liebherr (автор: Bt-Gid.com.ua)02:52

Встраиваемые холодильники Liebherr

Видео Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort (автор: Media Expert)02:16

Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник, встраиваемый

170413

7085448 — 00

ICU/ ICUN/ ICUS/ ICUNS … LC

Руководство по эксплуатации Холодильник...

Содержание

1

Основные

отличительные

особенности

устройства…………………………………………………….

2

1.1

Обзор устройства и оборудования…………………..

2

1.2

Область применения устройства……………………..

2

1.3

Декларация соответствия……………………………….

3

1.4

Экономия электроэнергии………………………………

3

2

Общие указания по технике безопасности….

3

3

Органы управления и индикации…………………

5

3.1

Элементы управления и контроля……………………

5

3.2

Индикатор температуры………………………………….

5

4

Ввод в работу……………………………………………….

5

4.1

Включение устройства…………………………………….

5

5

Обслуживание………………………………………………

5

5.1

Защита от детей……………………………………………..

5

5.2

Аварийный сигнал открытой двери………………….

6

5.3

Аварийный сигнал по температуре…………………..

6

5.4

Холодильное отделение………………………………….

6

5.5

Морозильное отделение………………………………….

7

6

Уход………………………………………………………………

9

6.1

Размораживание с помощью NoFrost……………….

9

6.2

ручное размораживание………………………………….

9

6.3

Чистка устройства…………………………………………..

9

6.4

Сервисная служба…………………………………………. 10

7

Неисправности…………………………………………….. 10

8

Вывод из работы…………………………………………. 11

8.1

Выключение устройства…………………………………. 11

8.2

Отключение…………………………………………………… 11

9

Утилизация устройства……………………………….. 11

10

Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство……………………………………………… 11

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

особенности устройства

1.1 Обзор устройства и оборудо-

вания

Fig. 1

(1) Элементы управления

и контроля

(7) Ящик для овощей

(2) Съемная полка,

разделенная

(8) Держатель для

консервов

(3) Съемная полка

(9) Полка для бутылок

(4) Внутреннее свето-

диодное освещение

(10) Держатель для бутылки

(5) Отверстие для стока

(11) Выдвижной ящик для

заморозки

(6) Наиболее холодная

зона

(12) Заводская табличка

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

на домашних кухнях, в столовых,

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

Основные отличительные особенности устройства

2

Основные отличительные особенности устройства...

3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности

2 общие указания по технике безопасности, Общие указания по технике безопасности

  • Изображение
  • Текст

Прибор можно использовать только в

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы

медицинской

продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.
Указание

u

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

охлаждения снижается.

Климатиче-

ский класс

для температуры окружающего

воздуха

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

также

директивам

ЕС

2006/95/EС,

2004/108/EС,

2009/125/EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

тации.

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

решетки.

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

ваться открытым.*

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.*

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ограниченными физическими, сенсор-

ными или умственными способностями, а

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

тель.

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт и вмешательство в устройство и

замену сетевого кабеля разрешается

выполнять только работнику сервисной

службы

или

другому

специалисту,

прошедшему соответствующее обучение.

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии с

указаниями руководства по эксплуатации.

Эксплуатация устройства разрешается

только во встроенном состоянии.

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

Специальные лампы (лампы накаливания,

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

устройстве служат для освещения его

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

Опасность пожара

Общие указания по технике безопасности

3

3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура

хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства

открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими

приборами

(например,

устройства для очистки паром, нагрева-

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

щение.

Обратитесь

в

службу

поддержки.

Не храните в устройстве взрывоопасные

вещества или аэрозольные баллончики с

горючими газообразующими средствами,

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

зольные баллончики можно распознать по

надпечатке со сведениями о содержимом

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт

может

воспламениться

при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте

пищевой

лед,

особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

ными.

Опасность получения травм и повре-

ждений:

Горячий пар может нанести вред

здоровью. Для оттаивания запрещено

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

лирования оттаивания.

Не удалять лет с помощью острых пред-

метов.

Соблюдайте специальные указания,

помещенные в других главах:

ОПАС-

НОСТЬ

обозначает непосредственную

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ПРЕД-

УПРЕ-

ЖДЕНИЕ

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

ОСТО-

РОЖНО

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

ВНИМАНИ

Е

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

Указание

обозначает полезные указания и

советы.

Общие указания по технике безопасности

4

Общие указания по технике безопасности

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

  • Изображение
  • Текст

3 Органы управления и инди-

кации

3.1 Элементы управления и контроля

Fig. 2

(1) Кнопка «On/Off»

(7) Кнопка «Alarm»*

(2) Индикатор темпера-

туры

(8) Символ «Alarm»*

(3) Рабочая индикация

морозильного отде-

ления

(9) Кнопка «Вентиляция»*

(4) Кнопка настройки

(10) Символ «Вентиляция»*

(5) Кнопка «SuperFrost»

(11) Символ «Меню»

(6) Символ «SuperFrost»

(12) Символ «Защита от

детей»

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

заданная температура охлаждения

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

правности).

F0

F9

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

u

Нажать кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

w

Индикатор температуры светится. При

открытии двери включается внутреннее осве-

щение. Устройство включено.

w

Если на дисплее отображается надпись

«DEMO», это означает, что активирован

режим демонстрации. Обратитесь в службу

поддержки.

5 Обслуживание

5.1 Защита от детей

Используя функцию «Защита от детей», можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.1.1 Настройка защиты от детей

Если необходимо включить функцию

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (5)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 2 (11)

.

w На индикаторе мигает

c

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w На дисплее отображается знак

c1

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w

На индикаторе горит символ «Защита от

детей»

Fig. 2 (12)

.

w На индикаторе мигает

c

.

w

Функция защиты от детей включена.

Если необходимо выйти из режима настройки

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

-или-

u

Подождите 5 минут.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

Если необходимо выключить функцию

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (5)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 2 (11)

.

w На индикаторе мигает

c

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w На дисплее отображается знак

c0

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w

Символ «Защита от детей»

Fig. 2 (12)

гаснет.

w На индикаторе мигает

c

.

w

Функция защиты от детей выключена.

Если необходимо выйти из режима настройки

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

-или-

Органы управления и индикации

5

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

  • Изображение
  • Текст

u

Подождите 5 минут.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

5.2 Аварийный сигнал открытой

двери*

Для холодильного и морозильного отделений

Если дверь открыта дольше 60 секунд,

раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,

когда дверь закрыта.

5.2.1 Выключение сигнала открытой двери*

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

Возможность отключения звука действует в течение всего

времени, пока открыта дверь.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (7)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

5.3 Аварийный сигнал по темпера-

туре*

Если температура морозильного отделения

недостаточно низкая, то раздается звуковой

сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры

и символ тревоги

Fig. 2 (8)

.

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

были заложены теплые свежие продукты

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

слишком много теплого комнатного воздуха

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

неисправность устройства

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

аварийного сигнала

Fig. 2 (8)

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ности).

Указание

Если температура недостаточно низкая, то продукты

могут испортиться.

u

Проверьте

качество

продуктов.

Испортившиеся

продукты более не употребляйте.

5.3.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре*

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (7)

.

w

Звуковой сигнал прекращается.

5.4 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

высокая.

5.4.1 Охлаждение продуктов

Указание*

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

особенности устройства)

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

воздух мог хорошо циркулировать.

5.4.2 Регулирование температуры

Температура зависит от следующих факторов:

частота открывания дверцы;

окружающая температура на месте установки;

вид, температура и количество продуктов.

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
В морозильном отделении при этом устанавливается

средняя температура около –18 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с

9 °C.

u

Активация модуля регулировки темпера-

туры: нажмите кнопку настройки

Fig. 2 (4)

.

w

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

этого.

u

Температура изменяется с шагом в 1 °C:

нажимайте кнопку настройки

Fig. 2 (4)

до тех

пор, пока на индикаторе температуры не

будет высвечиваться требуемая темпера-

тура.

u

Непрерывное

изменение

температуры:

нажмите и удерживайте кнопку настройки.

w

Во время настройки задаваемое значение

мигает.

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

принимается новая настройка и снова отображается

настроенная

температура.

Температура

внутри

медленно устанавливается на новое значение.

5.4.3 Вентилятор*

С помощью вентилятора можно быстро охла-

дить большое количество свежих продуктов или

обеспечить относительно равномерное распре-

деление температуры на всех уровнях хранения.

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

Обслуживание

6

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки

7использование держателя для бутылок, 8ящики для овощей на роликовых пластинах, 5морозильное отделение, Обслуживание, 5 морозильное отделен

  • Изображение
  • Текст

при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )

при высокой влажности воздуха

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения

расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы

сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при

открытой двери.
Включение вентилятора*
u

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

Fig. 2 (9)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (10)

горит.

w

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

когда работает компрессор.

Выключение вентилятора*
u

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

Fig. 2 (9)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (10)

не горит.

w

Вентилятор выключен

5.4.4 Съемные полки

Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

u

Приподнимите

съемную

полку и извлеките движе-

нием на себя.

u

Съемную полку с задним

упором вставляйте упором

вверх.

w

Продукты не примерзают

к задней стенке.

Разборка съемных полок
u

Съемные полки можно

разобрать, чтобы выпол-

нить очистку.

5.4.5 Используйте разделяемую полку

Fig. 3

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

расположена сзади.

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

направлены вниз.

5.4.6 Дверные полки

Перестановка полок на двери

Fig. 4

Разборка дверных полок

Fig. 5

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

очистку.

5.4.7 Использование держателя для

бутылок

u

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

держатель для бутылок.

5.4.8 Ящики для овощей на роликовых

пластинах

Fig. 6

u

Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить

очистку.

5.5 Морозильное отделение

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

свежие продукты.

Обслуживание

7

4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки

1замораживание продуктов, 2сроки хранения, 3размораживание продуктов

4superfrost, 5выдвижные ящики, Обслуживание

  • Изображение
  • Текст

5.5.1 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке (см. Основные отличительные особенности

устройства) у значка «Производительность по заморажи-

ванию … кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

легче открыть.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

напиткам.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:
— фрукты, овощи до 1 кг

— мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

5.5.2 Сроки хранения

Ориентировочными значениями для сроков

хранения различных продуктов в морозильной

камере могут быть:

Пищевой лед

от 2 до 6 месяцев

Колбаса, ветчина

от 2 до 6 месяцев

Хлеб, выпечка

от 2 до 6 месяцев

Дичь, свинина

от 6 до 10 месяцев

Рыба, жирная

от 2 до 6 месяцев

Рыба, постная

от 6 до 12 месяцев

Сыр

от 2 до 6 месяцев

Птица, говядина

от 6 до 12 месяцев

Фрукты, овощи

от 6 до 12 месяцев

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

5.5.3 Размораживание продуктов

— в холодильном отделении

— при комнатной температуре

— в микроволновой печи

— в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

продуктов,

которое

требуется.

Размороженные

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

5.5.4 SuperFrost

С помощью этой функции можно быстро полно-

стью заморозить свежие продукты. Устройство

работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться

шумы при работе холодильного агрегата.

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

получают «запас холода». Благодаря этому продукты

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.*
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка «Производительность по заморажи-

ванию … кг/24 часа». Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов — около 6 ч, а при

максимальном количестве — за 24 часа до закладки

продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

уже заложенными замороженными продуктами; таким

образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

при закладке уже замороженных изделий

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

продуктов

Режим SuperFrost — работа
u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (5)

.

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (6)

горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с максимальной охлаждающей

мощностью.

При

небольшом

количестве

замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 6 часов.

u

Устройства с системой NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в верхний выдвижной ящик.*

u

Устройства без NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в нижний выдвижной ящик.*

При максимальном количестве замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 24 часа.

u

Устройства с системой NoFrost: Извлеките верхний

выдвижной ящик и поместите продукты непосред-

ственно на верхнюю съемную полку.*

u

Устройства без NoFrost: Извлеките самый нижний

выдвижной ящик и уложите продукты прямо в агрегат,

так чтобы обеспечить контакт с полом или боковыми

стенками.*

w

SuperFrost автоматически выключается через 65 часов.

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (6)

гаснет, когда завершено

замораживание.

u

Заложите продукты в выдвижные ящики и снова

задвиньте их.

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

регающем режиме.

5.5.5 Выдвижные ящики

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Для устройств с NoFrost:

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

стенке всегда должен оставаться свободным!

Обслуживание

8

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

на себя и извлеките.

5.5.6 Съёмные полки

u

Извлечение

съёмных

полок:

приподнимите

спереди и извлеките.

u

Установка съёмных полок

на место: просто вдвиньте

до упора.

5.5.7 VarioSpace

В дополнение к выдвижным

ящиками можно извлечь

также и съемные полки. Т.о.

будет место для заморажи-

вания крупных продуктов.

Благодаря этому можно

замораживать птицу, мясо,

большие

части

туш

и

высокие

хлебобулочные

изделия, а затем использо-

вать их целиком.

u

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не

более 25 кг продуктов, а

каждая из пластин — не

более 35 кг.

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

NoFrost*

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

чески.
Холодильное отделение:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.

Наличие капель воды на задней стенке функционально

обосновано и полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

талая вода могла вытечь. (см. 6.3)

Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически

размораживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

6.2 ручное размораживание*

Размораживание холодильного отделения происходит

автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу

компрессора. Наличие капель воды на задней стенке

функционально обосновано и полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

талая вода могла вытечь (см. 6.3) .

После длительной эксплуатации в морозильном отде-

лении образуется слой инея или льда.
Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

часто открывают или в него закладывают теплые

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

устройство.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Для размораживания не используйте электрические

нагревательные или приборы для очистки паром,

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

w

Замороженные продукты получают «запас холода».

u

Выключите устройство.

w

Индикатор температуры гаснет.

w

Если индикация температуры не гаснет, значит активна

функция защиты от детей (см. 5.1) .

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

охранитель.

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

u

Поставьте на среднюю полку

кастрюлю с горячей, но не

кипящей водой.

-или-

u

Оба нижних выдвижных ящика

заполните до половины теплой на

ощупь водой, и поставьте ящики в

устройство.

w

Размораживание ускоряется.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

ства открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на

мебель.

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

необходимости несколько раз.

u

Вычистите устройство (см. 6.3) и вытрите его насухо.

6.3 Чистка устройства

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

Уход

9

6съёмные полки, 7variospace, 6уход

4сервисная служба, 7неисправности, 7 неисправности

Неисправности, 4 сервисная служба

  • Изображение
  • Текст

ВНИМАНИЕ

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

средства.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

средство с нейтральным значением рН.

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

небольшим количеством моющего средства.

u

Очистка отверстия для стока

талой воды: Удалите отложения,

используя

тонкие

вспомога-

тельные средства, например,

ватные палочки.

u

Большинство деталей оборудования можно разо-

брать для очистки: см. соответствующую главу.

u

Роликовые пластины ящика для овощей вымойте в

моечной машине.

u

Другие детали оборудования очистите вручную чуть

теплой водой с небольшим количеством моющего сред-

ства.

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.5.4) .

Если температура достаточно низкая:

u

снова заложите продукты.

6.4 Сервисная служба

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

служб.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

ного ремонта!

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

разрешается выполнять только специалисту сервисной

службы.

u

Наименование

устройства

Fig.

7

(1)

,

сервисный

Fig.

7

(2)

и

серийный

Fig. 7 (3)

считайте с

заводской

таблички.

Завод-

ская табличка нахо-

дится

внутри

устройства слева.

Fig. 7

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

правности, наименование устройства

Fig. 7 (1)

,

сервисный №

Fig. 7 (2)

и серийный №

Fig. 7 (3)

.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

обслуживание.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

устройство закрытым.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

7 Неисправности

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

ладки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.

Устройство не включено.

u

Включить устройство.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

u

Проверьте предохранитель.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

сора.

При небольшой потребности в холоде компрессор

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

тате энергия сберегается.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

явление.

SuperFrost включен.

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

тает дольше. Это нормальное явление.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) многократно мигает каждые 5 секунд*.

имеет место неисправность.

u

Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).

Слишком громкий шум.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

регулированием скорости вращения* могут приводить

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

контуре.

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

Неисправности

10

4сервисная служба, 7неисправности, 7 неисправности

Комментарии

Инструкция и руководство для
Liebherr ICUNS 3314 Comfort NoFrost

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник, встраиваемый

170413

7085448 — 00

ICU/ ICUN/ ICUS/ ICUNS … LC

Руководство по эксплуатации Холодильник...

Содержание

1

Основные

отличительные

особенности

устройства…………………………………………………….

2

1.1

Обзор устройства и оборудования…………………..

2

1.2

Область применения устройства……………………..

2

1.3

Декларация соответствия……………………………….

3

1.4

Экономия электроэнергии………………………………

3

2

Общие указания по технике безопасности….

3

3

Органы управления и индикации…………………

5

3.1

Элементы управления и контроля……………………

5

3.2

Индикатор температуры………………………………….

5

4

Ввод в работу……………………………………………….

5

4.1

Включение устройства…………………………………….

5

5

Обслуживание………………………………………………

5

5.1

Защита от детей……………………………………………..

5

5.2

Аварийный сигнал открытой двери………………….

6

5.3

Аварийный сигнал по температуре…………………..

6

5.4

Холодильное отделение………………………………….

6

5.5

Морозильное отделение………………………………….

7

6

Уход………………………………………………………………

9

6.1

Размораживание с помощью NoFrost……………….

9

6.2

ручное размораживание………………………………….

9

6.3

Чистка устройства…………………………………………..

9

6.4

Сервисная служба…………………………………………. 10

7

Неисправности…………………………………………….. 10

8

Вывод из работы…………………………………………. 11

8.1

Выключение устройства…………………………………. 11

8.2

Отключение…………………………………………………… 11

9

Утилизация устройства……………………………….. 11

10

Информация об изготовителе / Гарантийное

свидетельство……………………………………………… 11

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

особенности устройства

1.1 Обзор устройства и оборудо-

вания

Fig. 1

(1) Элементы управления

и контроля

(7) Ящик для овощей

(2) Съемная полка,

разделенная

(8) Держатель для

консервов

(3) Съемная полка

(9) Полка для бутылок

(4) Внутреннее свето-

диодное освещение

(10) Держатель для бутылки

(5) Отверстие для стока

(11) Выдвижной ящик для

заморозки

(6) Наиболее холодная

зона

(12) Заводская табличка

Указание

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

использование

на домашних кухнях, в столовых,

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

Основные отличительные особенности устройства

2

Основные отличительные особенности устройства...

3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности

2 общие указания по технике безопасности, Общие указания по технике безопасности Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Прибор можно использовать только в

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

директивы

медицинской

продукции

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.
Указание

u

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

охлаждения снижается.

Климатиче-

ский класс

для температуры окружающего

воздуха

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

также

директивам

ЕС

2006/95/EС,

2004/108/EС,

2009/125/EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

тации.

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

решетки.

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

ваться открытым.*

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

среды (см. 1.2) .

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

разморозьте устройство.*

2 Общие указания по технике

безопасности

Опасности для пользователя:

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ограниченными физическими, сенсор-

ными или умственными способностями, а

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

тель.

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт и вмешательство в устройство и

замену сетевого кабеля разрешается

выполнять только работнику сервисной

службы

или

другому

специалисту,

прошедшему соответствующее обучение.

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии с

указаниями руководства по эксплуатации.

Эксплуатация устройства разрешается

только во встроенном состоянии.

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.

Специальные лампы (лампы накаливания,

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

устройстве служат для освещения его

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

Опасность пожара

Общие указания по технике безопасности

3

3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура

хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства

открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

трическими

приборами

(например,

устройства для очистки паром, нагрева-

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

щение.

Обратитесь

в

службу

поддержки.

Не храните в устройстве взрывоопасные

вещества или аэрозольные баллончики с

горючими газообразующими средствами,

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

зольные баллончики можно распознать по

надпечатке со сведениями о содержимом

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

спирт

может

воспламениться

при

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

бляйте

пищевой

лед,

особенно

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

ными.

Опасность получения травм и повре-

ждений:

Горячий пар может нанести вред

здоровью. Для оттаивания запрещено

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

лирования оттаивания.

Не удалять лет с помощью острых пред-

метов.

Соблюдайте специальные указания,

помещенные в других главах:

ОПАС-

НОСТЬ

обозначает непосредственную

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

ПРЕД-

УПРЕ-

ЖДЕНИЕ

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

ОСТО-

РОЖНО

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

ВНИМАНИ

Е

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

ждению имущества.

Указание

обозначает полезные указания и

советы.

Общие указания по технике безопасности

4

Общие указания по технике безопасности

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

4ввод в работу, 1включение устройства, 5обслуживание, 1защита от детей, 1настройка защиты от детей, 3 органы управления и инди- кации, 4 ввод в р� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

3 Органы управления и инди-

кации

3.1 Элементы управления и контроля

Fig. 2

(1) Кнопка «On/Off»

(7) Кнопка «Alarm»*

(2) Индикатор темпера-

туры

(8) Символ «Alarm»*

(3) Рабочая индикация

морозильного отде-

ления

(9) Кнопка «Вентиляция»*

(4) Кнопка настройки

(10) Символ «Вентиляция»*

(5) Кнопка «SuperFrost»

(11) Символ «Меню»

(6) Символ «SuperFrost»

(12) Символ «Защита от

детей»

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

индикация:

заданная температура охлаждения

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

правности).

F0

F9

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

u

Нажать кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

w

Индикатор температуры светится. При

открытии двери включается внутреннее осве-

щение. Устройство включено.

w

Если на дисплее отображается надпись

«DEMO», это означает, что активирован

режим демонстрации. Обратитесь в службу

поддержки.

5 Обслуживание

5.1 Защита от детей

Используя функцию «Защита от детей», можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.1.1 Настройка защиты от детей

Если необходимо включить функцию

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (5)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 2 (11)

.

w На индикаторе мигает

c

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w На дисплее отображается знак

c1

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w

На индикаторе горит символ «Защита от

детей»

Fig. 2 (12)

.

w На индикаторе мигает

c

.

w

Функция защиты от детей включена.

Если необходимо выйти из режима настройки

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

-или-

u

Подождите 5 минут.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

Если необходимо выключить функцию

u

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

SuperFrost

Fig. 2 (5)

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

w

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

Fig. 2 (11)

.

w На индикаторе мигает

c

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w На дисплее отображается знак

c0

.

u

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

«SuperFrost»

Fig. 2 (5)

.

w

Символ «Защита от детей»

Fig. 2 (12)

гаснет.

w На индикаторе мигает

c

.

w

Функция защиты от детей выключена.

Если необходимо выйти из режима настройки

u

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Fig. 2 (1)

.

-или-

Органы управления и индикации

5

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

1отключение аварийного сигнала по температуре, 4холодильное отделение, 1охлаждение продуктов, 2регулирование температуры, 3вентилятор, Обс� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

u

Подождите 5 минут.

w

На индикаторе снова появляется показание темпера-

туры.

5.2 Аварийный сигнал открытой

двери*

Для холодильного и морозильного отделений

Если дверь открыта дольше 60 секунд,

раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,

когда дверь закрыта.

5.2.1 Выключение сигнала открытой двери*

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

Возможность отключения звука действует в течение всего

времени, пока открыта дверь.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (7)

.

w

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

5.3 Аварийный сигнал по темпера-

туре*

Если температура морозильного отделения

недостаточно низкая, то раздается звуковой

сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры

и символ тревоги

Fig. 2 (8)

.

Причина слишком высокой температуры может быть

следующая:

были заложены теплые свежие продукты

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

слишком много теплого комнатного воздуха

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

тание

неисправность устройства

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

аварийного сигнала

Fig. 2 (8)

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

ности).

Указание

Если температура недостаточно низкая, то продукты

могут испортиться.

u

Проверьте

качество

продуктов.

Испортившиеся

продукты более не употребляйте.

5.3.1 Отключение аварийного сигнала по

температуре*

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

u

Нажмите кнопку Alarm

Fig. 2 (7)

.

w

Звуковой сигнал прекращается.

5.4 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

высокая.

5.4.1 Охлаждение продуктов

Указание*

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

u

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

ваться свободным.

u

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

особенности устройства)

u

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

стекла или мешочки для хранения продуктов.

u

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

u

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

u

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

u

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

воздух мог хорошо циркулировать.

5.4.2 Регулирование температуры

Температура зависит от следующих факторов:

частота открывания дверцы;

окружающая температура на месте установки;

вид, температура и количество продуктов.

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
В морозильном отделении при этом устанавливается

средняя температура около –18 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с

9 °C.

u

Активация модуля регулировки темпера-

туры: нажмите кнопку настройки

Fig. 2 (4)

.

w

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

этого.

u

Температура изменяется с шагом в 1 °C:

нажимайте кнопку настройки

Fig. 2 (4)

до тех

пор, пока на индикаторе температуры не

будет высвечиваться требуемая темпера-

тура.

u

Непрерывное

изменение

температуры:

нажмите и удерживайте кнопку настройки.

w

Во время настройки задаваемое значение

мигает.

w

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

принимается новая настройка и снова отображается

настроенная

температура.

Температура

внутри

медленно устанавливается на новое значение.

5.4.3 Вентилятор*

С помощью вентилятора можно быстро охла-

дить большое количество свежих продуктов или

обеспечить относительно равномерное распре-

деление температуры на всех уровнях хранения.

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

Обслуживание

6

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки

7использование держателя для бутылок, 8ящики для овощей на роликовых пластинах, 5морозильное отделение, Обслуживание, 5 морозильное отделен Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )

при высокой влажности воздуха

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения

расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы

сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при

открытой двери.
Включение вентилятора*
u

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

Fig. 2 (9)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (10)

горит.

w

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

когда работает компрессор.

Выключение вентилятора*
u

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

Fig. 2 (9)

.

w

Символ Вентиляция

Fig. 2 (10)

не горит.

w

Вентилятор выключен

5.4.4 Съемные полки

Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

помощью стопоров.

u

Приподнимите

съемную

полку и извлеките движе-

нием на себя.

u

Съемную полку с задним

упором вставляйте упором

вверх.

w

Продукты не примерзают

к задней стенке.

Разборка съемных полок
u

Съемные полки можно

разобрать, чтобы выпол-

нить очистку.

5.4.5 Используйте разделяемую полку

Fig. 3

u

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

расположена сзади.

u

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

направлены вниз.

5.4.6 Дверные полки

Перестановка полок на двери

Fig. 4

Разборка дверных полок

Fig. 5

u

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

очистку.

5.4.7 Использование держателя для

бутылок

u

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

держатель для бутылок.

5.4.8 Ящики для овощей на роликовых

пластинах

Fig. 6

u

Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить

очистку.

5.5 Морозильное отделение

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

свежие продукты.

Обслуживание

7

4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки

5.5.1 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке (см. Основные отличительные особенности

устройства) у значка «Производительность по заморажи-

ванию … кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

легче открыть.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

напиткам.

u

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:
— фрукты, овощи до 1 кг

— мясо до 2,5 кг

u

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

5.5.2 Сроки хранения

Ориентировочными значениями для сроков

хранения различных продуктов в морозильной

камере могут быть:

Пищевой лед

от 2 до 6 месяцев

Колбаса, ветчина

от 2 до 6 месяцев

Хлеб, выпечка

от 2 до 6 месяцев

Дичь, свинина

от 6 до 10 месяцев

Рыба, жирная

от 2 до 6 месяцев

Рыба, постная

от 6 до 12 месяцев

Сыр

от 2 до 6 месяцев

Птица, говядина

от 6 до 12 месяцев

Фрукты, овощи

от 6 до 12 месяцев

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

5.5.3 Размораживание продуктов

— в холодильном отделении

— при комнатной температуре

— в микроволновой печи

— в духовке/в аэрогриле

u

Вынимайте из холодильника только такое количество

продуктов,

которое

требуется.

Размороженные

продукты подлежат немедленной переработке.

u

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

5.5.4 SuperFrost

С помощью этой функции можно быстро полно-

стью заморозить свежие продукты. Устройство

работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться

шумы при работе холодильного агрегата.

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

получают «запас холода». Благодаря этому продукты

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.*
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка «Производительность по заморажи-

ванию … кг/24 часа». Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов — около 6 ч, а при

максимальном количестве — за 24 часа до закладки

продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

уже заложенными замороженными продуктами; таким

образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

при закладке уже замороженных изделий

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

продуктов

Режим SuperFrost — работа
u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Fig. 2 (5)

.

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (6)

горит.

w

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с максимальной охлаждающей

мощностью.

При

небольшом

количестве

замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 6 часов.

u

Устройства с системой NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в верхний выдвижной ящик.*

u

Устройства без NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в нижний выдвижной ящик.*

При максимальном количестве замораживаемых

продуктов:

u

подождите прибл. 24 часа.

u

Устройства с системой NoFrost: Извлеките верхний

выдвижной ящик и поместите продукты непосред-

ственно на верхнюю съемную полку.*

u

Устройства без NoFrost: Извлеките самый нижний

выдвижной ящик и уложите продукты прямо в агрегат,

так чтобы обеспечить контакт с полом или боковыми

стенками.*

w

SuperFrost автоматически выключается через 65 часов.

w

Символ SuperFrost

Fig. 2 (6)

гаснет, когда завершено

замораживание.

u

Заложите продукты в выдвижные ящики и снова

задвиньте их.

w

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

регающем режиме.

5.5.5 Выдвижные ящики

Указание

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Для устройств с NoFrost:

u

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

u

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

стенке всегда должен оставаться свободным!

Обслуживание

8

6съёмные полки, 7variospace, 6уход

1размораживание с помощью nofrost, 2ручное размораживание, 3чистка устройства, 6 уход, Уход, 1 размораживание с помощью nofrost, 2 ручное разморажива� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

u

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

на себя и извлеките.

5.5.6 Съёмные полки

u

Извлечение

съёмных

полок:

приподнимите

спереди и извлеките.

u

Установка съёмных полок

на место: просто вдвиньте

до упора.

5.5.7 VarioSpace

В дополнение к выдвижным

ящиками можно извлечь

также и съемные полки. Т.о.

будет место для заморажи-

вания крупных продуктов.

Благодаря этому можно

замораживать птицу, мясо,

большие

части

туш

и

высокие

хлебобулочные

изделия, а затем использо-

вать их целиком.

u

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не

более 25 кг продуктов, а

каждая из пластин — не

более 35 кг.

6 Уход

6.1 Размораживание с помощью

NoFrost*

Система NoFrost размораживает устройство автомати-

чески.
Холодильное отделение:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.

Наличие капель воды на задней стенке функционально

обосновано и полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

талая вода могла вытечь. (см. 6.3)

Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически

размораживается и испаряется.

u

Устройство необязательно размораживать вручную.

6.2 ручное размораживание*

Размораживание холодильного отделения происходит

автоматически. Талая вода испаряется благодаря теплу

компрессора. Наличие капель воды на задней стенке

функционально обосновано и полностью нормально.

u

Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы

талая вода могла вытечь (см. 6.3) .

После длительной эксплуатации в морозильном отде-

лении образуется слой инея или льда.
Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство

часто открывают или в него закладывают теплые

продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход

электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте

устройство.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

u

Для размораживания не используйте электрические

нагревательные или приборы для очистки паром,

открытое пламя или спреи для оттаивания.

u

Не удаляйте лед острыми предметами.

u

За день до размораживанияSuperFrost включить.

w

Замороженные продукты получают «запас холода».

u

Выключите устройство.

w

Индикатор температуры гаснет.

w

Если индикация температуры не гаснет, значит активна

функция защиты от детей (см. 5.1) .

u

Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-

охранитель.

u

Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-

дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или

оберточную бумагу и поместите в холодное место.

u

Поставьте на среднюю полку

кастрюлю с горячей, но не

кипящей водой.

-или-

u

Оба нижних выдвижных ящика

заполните до половины теплой на

ощупь водой, и поставьте ящики в

устройство.

w

Размораживание ускоряется.

w

Талая вода собирается в выдвижных ящиках.

u

В процессе размораживания держите дверцу устрой-

ства открытой.

u

Удаляйте отделившиеся кусочки льда.

u

Следите за тем, чтобы талая вода не стекала на

мебель.

u

Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при

необходимости несколько раз.

u

Вычистите устройство (см. 6.3) и вытрите его насухо.

6.3 Чистка устройства

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждения горячим паром!

Горячий пар может повредить поверхности и вызывать

ожоги.

u

Не используйте устройства очистки горячим паром!

Уход

9

6съёмные полки, 7variospace, 6уход

ВНИМАНИЕ

Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!

u

Используйте только неконцентрированные чистящие

средства.

u

Запрещается использовать губки с трущим или цара-

пающим покрытием, а также стальную вату.

u

Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,

а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,

химикаты или кислоту.

u

Не используйте химические растворители.

u

Не допускайте повреждения заводской табличке на

внутренней стороне устройства или её удаления. Она

имеет значение для сервисной службы.

u

Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их

изгибания или повреждения.

u

Не допускайте попадания используемой для чистки

воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки

и электрические узлы.

u

Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее

средство с нейтральным значением рН.

u

Внутри устройства используйте только чистящие сред-

ства и средства ухода, безопасные для продуктов.

u

Разгрузите устройство.

u

Извлеките сетевую вилку.

u

Пластмассовые наружные и внутренние поверх-

ности очищайте вручную чуть теплой водой с

небольшим количеством моющего средства.

u

Очистка отверстия для стока

талой воды: Удалите отложения,

используя

тонкие

вспомога-

тельные средства, например,

ватные палочки.

u

Большинство деталей оборудования можно разо-

брать для очистки: см. соответствующую главу.

u

Роликовые пластины ящика для овощей вымойте в

моечной машине.

u

Другие детали оборудования очистите вручную чуть

теплой водой с небольшим количеством моющего сред-

ства.

После чистки:

u

Протрите насухо устройство и детали оборудования.

u

Снова подсоедините устройство к сети и включите.

u

Включите функцию SuperFrost (см. 5.5.4) .

Если температура достаточно низкая:

u

снова заложите продукты.

6.4 Сервисная служба

Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить

неисправность на основании информации (см. Неисправ-

ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.

Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных

служб.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-

ного ремонта!

u

Ремонт и вмешательство в устройство и работы на

сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),

разрешается выполнять только специалисту сервисной

службы.

u

Наименование

устройства

Fig.

7

(1)

,

сервисный

Fig.

7

(2)

и

серийный

Fig. 7 (3)

считайте с

заводской

таблички.

Завод-

ская табличка нахо-

дится

внутри

устройства слева.

Fig. 7

u

Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-

правности, наименование устройства

Fig. 7 (1)

,

сервисный №

Fig. 7 (2)

и серийный №

Fig. 7 (3)

.

w

Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное

обслуживание.

u

До прибытия специалиста сервисной службы держите

устройство закрытым.

w

Продукты дольше останутся холодными.

u

Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-

нительный кабель) или выключите предохранитель.

7 Неисправности

Данное устройство сконструировано и изготовлено так,

чтобы обеспечить безопасность функционирования и

длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации

возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она

ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы

должны быть отнесены на счет пользователя даже в

период гарантийного обслуживания. Следующие непо-

ладки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.

Устройство не включено.

u

Включить устройство.

Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.

u

Проверьте сетевую вилку.

Предохранитель розетки не в порядке.

u

Проверьте предохранитель.

Увеличилась продолжительность работы компрес-

сора.

При небольшой потребности в холоде компрессор

переключается на пониженные обороты. Хотя из-за

этого возрастает продолжительность работы, в резуль-

тате энергия сберегается.

u

Для энергосберегающих моделей это нормальное

явление.

SuperFrost включен.

u

Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-

тает дольше. Это нормальное явление.

Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-

сора) многократно мигает каждые 5 секунд*.

имеет место неисправность.

u

Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).

Слишком громкий шум.

Различные уровни скорости вращения компрессоров с

регулированием скорости вращения* могут приводить

к возникновению различных шумов.

u

Такой шум является нормальным явлением.

бульканье и плеск

Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном

контуре.

u

Этот шум является нормальным.

легкий щелчок

Этот шум возникает всегда, когда холодильный

агрегат (мотор) автоматически включается или выклю-

чается.

Неисправности

10

4сервисная служба, 7неисправности, 7 неисправности

Видео Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей (автор: Tostr)27:03

Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей

Видео Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386 (автор: М.Видео)05:57

Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386

Видео Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать? (автор: Ринат Мухаммадиев)05:36

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Видео Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr (автор: evgentij-p kapec)20:39

Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr

Видео Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать? (автор: Марк Лукин)03:24

Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?

Видео Встраиваемые холодильники Liebherr (автор: Bt-Gid.com.ua)02:52

Встраиваемые холодильники Liebherr

Видео Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort (автор: Media Expert)02:16

Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Холодильник позис компакт лайн инструкция
  • Холодильник митсубиси трехкамерный инструкция
  • Холодильник либхер комфорт биофреш инструкция
  • Холодильник миле двухкамерный инструкция по эксплуатации
  • Холодильник либхер инструкция по эксплуатации терморегуляторы